| Oh, no, the pen is dropped
| О, нет, ручка упала
|
| How did my focus stop?
| Как остановился мой фокус?
|
| I’d never let desire leave me blind
| Я никогда не позволю желанию ослепить меня
|
| (Can't get enough)
| (Не могу насытиться)
|
| Oh, no the voice is strong
| О, нет, голос сильный
|
| You know you’ve done me wrong
| Вы знаете, что сделали меня неправильно
|
| I’ll never let a feeling lead my mind
| Я никогда не позволю чувству управлять моим разумом
|
| I gotta rise above, don’t need to fret
| Я должен подняться выше, не нужно беспокоиться
|
| Cause If I was to take you home?
| Потому что, если бы я отвез тебя домой?
|
| What’s left when the danger’s gone?
| Что осталось, когда опасность миновала?
|
| I’ll never let a feelin’lead my mind
| Я никогда не позволю чувству вести мой разум
|
| Would you like to know me, better, baby?
| Хочешь узнать меня лучше, детка?
|
| Then you to can show, me, better, maybe?
| Тогда ты можешь показать мне лучше, может быть?
|
| I sure don’t wanna waste your time
| Я уверен, что не хочу тратить ваше время
|
| Sure don’t wanna waste your time
| Конечно, не хочу тратить свое время
|
| So lemme tell you that I’d be better off without you
| Так что позвольте мне сказать вам, что мне было бы лучше без вас
|
| Bite down the bullets, hun, slow motion switch me on
| Прикуси пули, хун, медленное движение, включи меня
|
| I’d never let desire leave me blind (oh, give it up)
| Я никогда не позволю желанию ослепить меня (о, брось это)
|
| Freeze frame, I dodge that shot
| Стоп-кадр, я уклоняюсь от выстрела
|
| I think the picture’s not good enough
| Я думаю, что изображение недостаточно хорошее
|
| I’d never let a feeling lead my mind
| Я бы никогда не позволил чувству руководить моим разумом
|
| I gotta rise above, don’t need to fret
| Я должен подняться выше, не нужно беспокоиться
|
| Cause I would rather be alone
| Потому что я предпочел бы быть один
|
| Than with you in the danger’s zone
| Чем с тобой в зоне опасности
|
| I’ll never let a feelin’lead my mind
| Я никогда не позволю чувству вести мой разум
|
| Would you like to know me, better, baby?
| Хочешь узнать меня лучше, детка?
|
| Then you to can show me, better, maybe?
| Тогда вы можете показать мне, лучше, может быть?
|
| I sure don’t wanna waste your time
| Я уверен, что не хочу тратить ваше время
|
| Sure don’t wanna waste your time
| Конечно, не хочу тратить свое время
|
| So lemme tell you that I’d be better off without you.
| Так что позвольте мне сказать вам, что мне было бы лучше без вас.
|
| (Better better better off without you)
| (Лучше лучше без тебя)
|
| (Better better better off without you)
| (Лучше лучше без тебя)
|
| (Better better better off without you)
| (Лучше лучше без тебя)
|
| Would you like to know me, better, baby?
| Хочешь узнать меня лучше, детка?
|
| Then you to can show me, better, maybe?
| Тогда вы можете показать мне, лучше, может быть?
|
| I sure don’t wanna waste your time
| Я уверен, что не хочу тратить ваше время
|
| Sure don’t wanna waste your time
| Конечно, не хочу тратить свое время
|
| So lemme tell you that I’d be better off without you | Так что позвольте мне сказать вам, что мне было бы лучше без вас |