| Thinning (оригинал) | Истончение (перевод) |
|---|---|
| Haven’t felt right in a week | Уже неделю не чувствую себя хорошо |
| And I’m thinning out | И я худею |
| And it hurts bad | И это очень больно |
| I gotta get back | я должен вернуться |
| Hot head and dreamless sleep | Горячая голова и сон без сновидений |
| I could just slip down | Я мог бы просто соскользнуть |
| And on the wrong track | И на неправильном пути |
| I gotta get back | я должен вернуться |
| I wanna spend the entire year | Я хочу провести весь год |
| Just face down | Просто лицом вниз |
| And on my own time | И в свободное время |
| I wanna waste mine | Я хочу тратить свое |
| And spend the rest of it asking myself | И провести остальную часть этого, спрашивая себя |
| «Is this who you are?» | «Это ты?» |
| And I don’t know | И я не знаю |
| It just feels gross | Это просто ужасно |
| I don’t think there’s anything wrong | Я не думаю, что что-то не так |
| I don’t think there’s anything wrong | Я не думаю, что что-то не так |
| And I don’t think there’s anything wrong | И я не думаю, что что-то не так |
| I don’t think there’s anything wrong | Я не думаю, что что-то не так |
| Sunlight on the back of my arms | Солнечный свет на тыльной стороне моих рук |
| Just thins me out | Просто меня истощает |
| To a different time | В другое время |
| I wanna waste mine | Я хочу тратить свое |
