| 'Cause two hours ago
| Потому что два часа назад
|
| We’ve tried to persuade each other’s mind
| Мы пытались убедить друг друга
|
| Fell asleep beside you every time you cried
| Засыпал рядом с тобой каждый раз, когда ты плакал
|
| Along the years I couldn’t find a way
| В течение многих лет я не мог найти способ
|
| Of leaving you behind
| Оставить тебя позади
|
| Step aside of you with every time you move
| Отступайте от вас каждый раз, когда вы двигаетесь
|
| Now I’m falling back again
| Теперь я снова отступаю
|
| However deep I fall
| Как бы глубоко я ни падал
|
| I never could have told you where or when
| Я никогда не мог сказать вам, где и когда
|
| Now I’m falling back again
| Теперь я снова отступаю
|
| For an instant I felt half as sure
| На мгновение я почувствовал себя наполовину уверенным
|
| About what we tried to say
| О том, что мы пытались сказать
|
| Watching all of this go by Watching all the times you’ve
| Наблюдая за тем, как все это происходит, наблюдая за тем, сколько раз вы
|
| Lied waiting patiently for everything you do Think of all the things you’ve said
| Ложь, терпеливо ожидая всего, что ты делаешь, подумай обо всем, что ты сказал
|
| That they won’t matter 'til I’m dead
| Что они не будут иметь значения, пока я не умру
|
| Think it’s me to catch you everytime you fall
| Думай, это я ловлю тебя каждый раз, когда ты падаешь
|
| Everytime you fall…
| Каждый раз, когда ты падаешь…
|
| Now I’m falling back again | Теперь я снова отступаю |