| Stop using me up
| Прекрати использовать меня
|
| You try to shatter me down now
| Ты пытаешься разбить меня сейчас
|
| And stop making no sense
| И перестань придавать смысл
|
| You try to teach me around now
| Вы пытаетесь научить меня сейчас
|
| Stop tryin' to be nice
| Хватит пытаться быть хорошим
|
| I don’t believe in your show
| Я не верю в ваше шоу
|
| Stop tryin' to be cute
| Хватит пытаться быть милым
|
| You’re self-addicted and cold
| Вы зависимы от себя и холодны
|
| Stop sucking by billing what you’re willing to do
| Перестаньте сосать, выставив счет за то, что вы готовы сделать
|
| None of us will listen to what matters for you
| Никто из нас не будет слушать то, что важно для вас
|
| Stop talking about your beautiful way of life all the time
| Перестаньте постоянно говорить о своем прекрасном образе жизни.
|
| Stop tryin' to be good
| Перестань пытаться быть хорошим
|
| Understanding and blessed now
| Понимание и благословение сейчас
|
| You better get yourself packed
| Тебе лучше собраться
|
| Stand up and get dressed now
| Вставай и одевайся сейчас
|
| And stop knowing it all
| И перестань все это знать
|
| You’re nerve-rackingly wise
| Вы нервно мудры
|
| Mister cosmopolite
| Мистер космополит
|
| In a cosmic disguise
| В космической маскировке
|
| Stop singing 'bout the things that you have seen in L. A
| Прекрати петь о вещах, которые ты видел в Лос-Анджелесе.
|
| Never gonna listen to that talk anyway
| Никогда не буду слушать этот разговор в любом случае
|
| Stop running on a teenie weenie kind of parade
| Прекратите бегать на параде подростков
|
| Every little move on it is making me hate
| Каждое маленькое движение заставляет меня ненавидеть
|
| Stop living this american way of life all the time
| Прекратите постоянно жить по-американски
|
| All the time
| Все время
|
| All the time
| Все время
|
| All the time
| Все время
|
| Go leave us alone
| Иди оставь нас в покое
|
| Go leave us alone now
| Иди, оставь нас в покое сейчас
|
| Leave us alone now
| Оставьте нас в покое сейчас
|
| Leave us alone now
| Оставьте нас в покое сейчас
|
| (Away)
| (Далеко)
|
| Please leave us alone
| Пожалуйста, оставьте нас в покое
|
| (Get away)
| (Уходи)
|
| This is no holiday, baby
| Это не праздник, детка
|
| This is no holiday, baby
| Это не праздник, детка
|
| This is no holiday, baby
| Это не праздник, детка
|
| This is no holiday, baby
| Это не праздник, детка
|
| This is no holiday, baby
| Это не праздник, детка
|
| This is no holiday, baby
| Это не праздник, детка
|
| (Get away)
| (Уходи)
|
| Leave us alone | Оставить нас в покое |