Перевод текста песни Seeräuberjenny - Slut

Seeräuberjenny - Slut
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Seeräuberjenny, исполнителя - Slut. Песня из альбома Songs aus Die Dreigroschenoper, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2005
Лейбл звукозаписи: EMI Germany, Virgin
Язык песни: Немецкий

Seeräuberjenny

(оригинал)
Meine Herren heute sehen Sie mich Gläser abwaschen
und ich mache das Bett für jeden
und sie geben mir einen Penny
und ich bedanke mich schnell.
Sie sehen meine Lumpen und dieses lumpige Hotel
und Sie wissen nicht mit wem Sie reden.
Ja, Sie wissen nicht mit wem Sie reden.
Aber eines Abends wird ein Geschrei sein am Hafen
und man fragt: Was ist das für ein Geschrei?
Und man wird ich lächeln seh’n bei meinen Gläsern
und man sagt: Was lächelt die dabei?
Und ein Schiff mit acht Segeln
und mit fünfzig Kanonen
wird liegen am Kai.
Man sagt: Geh' wisch deine Gläser mein Kind
und man reicht mir den Penny hin
und der Penny wird genommen
und das Bett wird gemacht.
Es wird keiner mehr drin schlafen in dieser Nacht
und sie wissen immer noch nicht wer ich bin,
ja, sie wissen immer noch nicht wer ich bin.
Und an diesem Abend wird ein Getös' sein am Hafen
und man fragt: Was ist das für ein Getös'?
Und man wird mich stehen sehen hinter’m Fenster
und man sagt: Was lächelt die so bös'?
Und das Schiff mit acht Segeln
und mit fünfzig Kanonen
wird beschießen die Stadt.
Meine Herren, da wird wohl Ihr Lachen aufhören
und die Mauern werden fallen hin
und am dritten Tage ist die Stadt dem Erdboden gleich,
nur ein lumpiges Hotel wird verschont von jedem Streich
und man fragt: Wer wohnt besondere darin?
Und man fragt: Wer wohnt besondere darin?
Und in dieser Nacht wird ein Geschrei um das Hotel sein
und man fragt: Warum wird das Hotel verschont?
Und man wird mich seh’n treten aus der Tür gen Morgen
und man sagt: Die hat darin gewohnt!
Und das Schiff mit acht Segeln
und mit fünfzig Kanonen
wird beflaggen den Mast.
Und es werden kommen hundert gen Mittag an Land
und werden in den Schatten treten
und fangen einen jeglichen vor jeglicher Tür,
legen ihn in Ketten und bringen vor mir
und fragen: Welchen sollen wir töten?
Und fragen: Welchen sollen wir töten?
Und an diesem Mittag wird es still sein am Hafen
wenn man fragt, wer wohl sterben muss.
Und dann werden sie mich sagen hören: Alle.
Und wenn dann der Kopf fällt, sag' ich: Hoppla.
Und das Schiff mit acht Segeln
und mit fünfzig Kanonen
wird entschwinden mit mir.
Und das Schiff mit acht Segeln
und mit fünfzig Kanonen
wird entschwinden mit mir.

Морские разбойники

(перевод)
Господа, сегодня вы видите, как я мою стаканы
и я заправляю кровать для всех
и они дают мне копейки
и я благодарю вас быстро.
Вы видите мои тряпки и этот оборванный отель
и ты не знаешь, с кем говоришь.
Да, ты не знаешь, с кем говоришь.
Но однажды вечером в гавани будут кричать
и один спрашивает: Что это за крик?
И ты увидишь, как я улыбаюсь в очках
а вы говорите: почему она улыбается?
И корабль с восемью парусами
и с пятьюдесятью пушками
будет на набережной.
Они говорят: иди протри очки, дитя мое.
и они вручают мне пенни
и копейки взяты
и кровать заправлена.
В эту ночь никто не будет спать в ней снова
и они до сих пор не знают, кто я
Да, они до сих пор не знают, кто я
И в тот вечер будет суматоха в гавани
и один спрашивает: Что это за шум?
И ты увидишь, как я стою за окном
и один говорит: Почему она так зло улыбается?
И корабль с восемью парусами
и с пятьюдесятью пушками
будет обстреливать город.
Господа, на этом ваш смех, наверное, прекратится.
и стены рухнут
и на третий день город сровняется с землей,
только ветхая гостиница избавлена ​​от каждой шалости
и спрашивается: кто конкретно в нем живет?
И спрашивается: кто конкретно в нем живет?
И в ту ночь вокруг отеля будут кричать
и один спрашивает: Почему гостиница пощажена?
И ты увидишь, как я выхожу из двери утром
и говорят: Она жила в нем!
И корабль с восемью парусами
и с пятьюдесятью пушками
поставит флаг на мачту.
И сто сойдут на берег к полудню
и уйдет в тень
и поймать всех у каждой двери,
заковать его в цепи и привести ко мне
и спросите: кого из них мы должны убить?
И спросите: кого из них мы должны убить?
А в полдень в порту будет тихо
когда вы спрашиваете, кто умрет.
И тогда они услышат, как я скажу: Всем.
А потом, когда голова падает, я говорю: Упс.
И корабль с восемью парусами
и с пятьюдесятью пушками
исчезнет со мной.
И корабль с восемью парусами
и с пятьюдесятью пушками
исчезнет со мной.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Easy To Love 2001
Cosmopolite 2003
Universal 2001
Reminder 2001
Welcome 2 1999
All We Need Is Silence 2003
Neverending 2003
Why Pourquoi (I Think I Like You) 2003
Falling Down 2001
One More Day 2001
Homesick 2003
Lost Emotion 2003
Blow Up 2001
Time Is Not A Remedy 2001
I Can Wait 2001
Something To Die For 2001
Wasted 2003
The Beginning 2003
Staggered And Torn 2003
No More Flowers, Please 2001

Тексты песен исполнителя: Slut