Перевод текста песни Seeräuberjenny - Slut

Seeräuberjenny - Slut
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Seeräuberjenny , исполнителя -Slut
Песня из альбома: Songs aus Die Dreigroschenoper
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2005
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:EMI Germany, Virgin

Выберите на какой язык перевести:

Seeräuberjenny (оригинал)Морские разбойники (перевод)
Meine Herren heute sehen Sie mich Gläser abwaschen Господа, сегодня вы видите, как я мою стаканы
und ich mache das Bett für jeden и я заправляю кровать для всех
und sie geben mir einen Penny и они дают мне копейки
und ich bedanke mich schnell. и я благодарю вас быстро.
Sie sehen meine Lumpen und dieses lumpige Hotel Вы видите мои тряпки и этот оборванный отель
und Sie wissen nicht mit wem Sie reden. и ты не знаешь, с кем говоришь.
Ja, Sie wissen nicht mit wem Sie reden. Да, ты не знаешь, с кем говоришь.
Aber eines Abends wird ein Geschrei sein am Hafen Но однажды вечером в гавани будут кричать
und man fragt: Was ist das für ein Geschrei? и один спрашивает: Что это за крик?
Und man wird ich lächeln seh’n bei meinen Gläsern И ты увидишь, как я улыбаюсь в очках
und man sagt: Was lächelt die dabei? а вы говорите: почему она улыбается?
Und ein Schiff mit acht Segeln И корабль с восемью парусами
und mit fünfzig Kanonen и с пятьюдесятью пушками
wird liegen am Kai. будет на набережной.
Man sagt: Geh' wisch deine Gläser mein Kind Они говорят: иди протри очки, дитя мое.
und man reicht mir den Penny hin и они вручают мне пенни
und der Penny wird genommen и копейки взяты
und das Bett wird gemacht. и кровать заправлена.
Es wird keiner mehr drin schlafen in dieser Nacht В эту ночь никто не будет спать в ней снова
und sie wissen immer noch nicht wer ich bin, и они до сих пор не знают, кто я
ja, sie wissen immer noch nicht wer ich bin. Да, они до сих пор не знают, кто я
Und an diesem Abend wird ein Getös' sein am Hafen И в тот вечер будет суматоха в гавани
und man fragt: Was ist das für ein Getös'? и один спрашивает: Что это за шум?
Und man wird mich stehen sehen hinter’m Fenster И ты увидишь, как я стою за окном
und man sagt: Was lächelt die so bös'? и один говорит: Почему она так зло улыбается?
Und das Schiff mit acht Segeln И корабль с восемью парусами
und mit fünfzig Kanonen и с пятьюдесятью пушками
wird beschießen die Stadt. будет обстреливать город.
Meine Herren, da wird wohl Ihr Lachen aufhören Господа, на этом ваш смех, наверное, прекратится.
und die Mauern werden fallen hin и стены рухнут
und am dritten Tage ist die Stadt dem Erdboden gleich, и на третий день город сровняется с землей,
nur ein lumpiges Hotel wird verschont von jedem Streich только ветхая гостиница избавлена ​​от каждой шалости
und man fragt: Wer wohnt besondere darin? и спрашивается: кто конкретно в нем живет?
Und man fragt: Wer wohnt besondere darin? И спрашивается: кто конкретно в нем живет?
Und in dieser Nacht wird ein Geschrei um das Hotel sein И в ту ночь вокруг отеля будут кричать
und man fragt: Warum wird das Hotel verschont? и один спрашивает: Почему гостиница пощажена?
Und man wird mich seh’n treten aus der Tür gen Morgen И ты увидишь, как я выхожу из двери утром
und man sagt: Die hat darin gewohnt! и говорят: Она жила в нем!
Und das Schiff mit acht Segeln И корабль с восемью парусами
und mit fünfzig Kanonen и с пятьюдесятью пушками
wird beflaggen den Mast. поставит флаг на мачту.
Und es werden kommen hundert gen Mittag an Land И сто сойдут на берег к полудню
und werden in den Schatten treten и уйдет в тень
und fangen einen jeglichen vor jeglicher Tür, и поймать всех у каждой двери,
legen ihn in Ketten und bringen vor mir заковать его в цепи и привести ко мне
und fragen: Welchen sollen wir töten? и спросите: кого из них мы должны убить?
Und fragen: Welchen sollen wir töten? И спросите: кого из них мы должны убить?
Und an diesem Mittag wird es still sein am Hafen А в полдень в порту будет тихо
wenn man fragt, wer wohl sterben muss. когда вы спрашиваете, кто умрет.
Und dann werden sie mich sagen hören: Alle. И тогда они услышат, как я скажу: Всем.
Und wenn dann der Kopf fällt, sag' ich: Hoppla. А потом, когда голова падает, я говорю: Упс.
Und das Schiff mit acht Segeln И корабль с восемью парусами
und mit fünfzig Kanonen и с пятьюдесятью пушками
wird entschwinden mit mir. исчезнет со мной.
Und das Schiff mit acht Segeln И корабль с восемью парусами
und mit fünfzig Kanonen и с пятьюдесятью пушками
wird entschwinden mit mir.исчезнет со мной.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: