
Дата выпуска: 31.12.2005
Лейбл звукозаписи: EMI Germany, Virgin
Язык песни: Немецкий
Seeräuberjenny(оригинал) |
Meine Herren heute sehen Sie mich Gläser abwaschen |
und ich mache das Bett für jeden |
und sie geben mir einen Penny |
und ich bedanke mich schnell. |
Sie sehen meine Lumpen und dieses lumpige Hotel |
und Sie wissen nicht mit wem Sie reden. |
Ja, Sie wissen nicht mit wem Sie reden. |
Aber eines Abends wird ein Geschrei sein am Hafen |
und man fragt: Was ist das für ein Geschrei? |
Und man wird ich lächeln seh’n bei meinen Gläsern |
und man sagt: Was lächelt die dabei? |
Und ein Schiff mit acht Segeln |
und mit fünfzig Kanonen |
wird liegen am Kai. |
Man sagt: Geh' wisch deine Gläser mein Kind |
und man reicht mir den Penny hin |
und der Penny wird genommen |
und das Bett wird gemacht. |
Es wird keiner mehr drin schlafen in dieser Nacht |
und sie wissen immer noch nicht wer ich bin, |
ja, sie wissen immer noch nicht wer ich bin. |
Und an diesem Abend wird ein Getös' sein am Hafen |
und man fragt: Was ist das für ein Getös'? |
Und man wird mich stehen sehen hinter’m Fenster |
und man sagt: Was lächelt die so bös'? |
Und das Schiff mit acht Segeln |
und mit fünfzig Kanonen |
wird beschießen die Stadt. |
Meine Herren, da wird wohl Ihr Lachen aufhören |
und die Mauern werden fallen hin |
und am dritten Tage ist die Stadt dem Erdboden gleich, |
nur ein lumpiges Hotel wird verschont von jedem Streich |
und man fragt: Wer wohnt besondere darin? |
Und man fragt: Wer wohnt besondere darin? |
Und in dieser Nacht wird ein Geschrei um das Hotel sein |
und man fragt: Warum wird das Hotel verschont? |
Und man wird mich seh’n treten aus der Tür gen Morgen |
und man sagt: Die hat darin gewohnt! |
Und das Schiff mit acht Segeln |
und mit fünfzig Kanonen |
wird beflaggen den Mast. |
Und es werden kommen hundert gen Mittag an Land |
und werden in den Schatten treten |
und fangen einen jeglichen vor jeglicher Tür, |
legen ihn in Ketten und bringen vor mir |
und fragen: Welchen sollen wir töten? |
Und fragen: Welchen sollen wir töten? |
Und an diesem Mittag wird es still sein am Hafen |
wenn man fragt, wer wohl sterben muss. |
Und dann werden sie mich sagen hören: Alle. |
Und wenn dann der Kopf fällt, sag' ich: Hoppla. |
Und das Schiff mit acht Segeln |
und mit fünfzig Kanonen |
wird entschwinden mit mir. |
Und das Schiff mit acht Segeln |
und mit fünfzig Kanonen |
wird entschwinden mit mir. |
Морские разбойники(перевод) |
Господа, сегодня вы видите, как я мою стаканы |
и я заправляю кровать для всех |
и они дают мне копейки |
и я благодарю вас быстро. |
Вы видите мои тряпки и этот оборванный отель |
и ты не знаешь, с кем говоришь. |
Да, ты не знаешь, с кем говоришь. |
Но однажды вечером в гавани будут кричать |
и один спрашивает: Что это за крик? |
И ты увидишь, как я улыбаюсь в очках |
а вы говорите: почему она улыбается? |
И корабль с восемью парусами |
и с пятьюдесятью пушками |
будет на набережной. |
Они говорят: иди протри очки, дитя мое. |
и они вручают мне пенни |
и копейки взяты |
и кровать заправлена. |
В эту ночь никто не будет спать в ней снова |
и они до сих пор не знают, кто я |
Да, они до сих пор не знают, кто я |
И в тот вечер будет суматоха в гавани |
и один спрашивает: Что это за шум? |
И ты увидишь, как я стою за окном |
и один говорит: Почему она так зло улыбается? |
И корабль с восемью парусами |
и с пятьюдесятью пушками |
будет обстреливать город. |
Господа, на этом ваш смех, наверное, прекратится. |
и стены рухнут |
и на третий день город сровняется с землей, |
только ветхая гостиница избавлена от каждой шалости |
и спрашивается: кто конкретно в нем живет? |
И спрашивается: кто конкретно в нем живет? |
И в ту ночь вокруг отеля будут кричать |
и один спрашивает: Почему гостиница пощажена? |
И ты увидишь, как я выхожу из двери утром |
и говорят: Она жила в нем! |
И корабль с восемью парусами |
и с пятьюдесятью пушками |
поставит флаг на мачту. |
И сто сойдут на берег к полудню |
и уйдет в тень |
и поймать всех у каждой двери, |
заковать его в цепи и привести ко мне |
и спросите: кого из них мы должны убить? |
И спросите: кого из них мы должны убить? |
А в полдень в порту будет тихо |
когда вы спрашиваете, кто умрет. |
И тогда они услышат, как я скажу: Всем. |
А потом, когда голова падает, я говорю: Упс. |
И корабль с восемью парусами |
и с пятьюдесятью пушками |
исчезнет со мной. |
И корабль с восемью парусами |
и с пятьюдесятью пушками |
исчезнет со мной. |
Название | Год |
---|---|
Easy To Love | 2001 |
Cosmopolite | 2003 |
Universal | 2001 |
Reminder | 2001 |
Welcome 2 | 1999 |
All We Need Is Silence | 2003 |
Neverending | 2003 |
Why Pourquoi (I Think I Like You) | 2003 |
Falling Down | 2001 |
One More Day | 2001 |
Homesick | 2003 |
Lost Emotion | 2003 |
Blow Up | 2001 |
Time Is Not A Remedy | 2001 |
I Can Wait | 2001 |
Something To Die For | 2001 |
Wasted | 2003 |
The Beginning | 2003 |
Staggered And Torn | 2003 |
No More Flowers, Please | 2001 |