| welcome to this song,
| добро пожаловать под эту песню,
|
| listen close 'cause it’s for you
| слушай внимательно, потому что это для тебя
|
| i’ve been thinking of and there is nothing i can do.
| Я думал о и ничего не могу сделать.
|
| so i smile a loser’s smile,
| поэтому я улыбаюсь улыбкой неудачника,
|
| put my eyes down for a while,
| опусти мои глаза на некоторое время,
|
| i’ve been soft and i’ve been weak
| я был мягким, и я был слабым
|
| move my hands and start to speak —
| двигаю руками и начинаю говорить —
|
| for the first time.
| в первый раз.
|
| in the dark again, forever caught within a lie
| снова во тьме, навсегда пойманный во лжи
|
| and not as safe as when a cloudy day would let me die,
| и не так безопасно, как когда пасмурный день позволил бы мне умереть,
|
| so i smile a loser’s smile,
| поэтому я улыбаюсь улыбкой неудачника,
|
| put my eyes down for a while,
| опусти мои глаза на некоторое время,
|
| i’ve been soft and i’ve been weak
| я был мягким, и я был слабым
|
| move my hands and start to speak:
| двигаю руками и начинаю говорить:
|
| «you're a favourite girl…» |||
| «ты любимая девочка…» |||
|
| a strange stain — an eternal child,
| странное пятно — вечный ребенок,
|
| never sure — always shy:
| никогда не уверен — всегда стесняюсь:
|
| i’m going to take you for a ride
| я собираюсь прокатить тебя
|
| through all the gardens where i hide
| через все сады, где я прячусь
|
| far away from the crowd, always silent
| далеко от толпы, всегда тихо
|
| never loud, never able to be proud
| никогда не громко, никогда не умею гордиться
|
| never allowed to let it out:
| никогда не разрешалось выпускать это:
|
| a million thoughts within a year,
| миллион мыслей за год,
|
| full of anger — full of fear,
| полный гнева — полный страха,
|
| i want to see what i have done for you. | я хочу увидеть, что я сделал для вас. |