| I was claiming you the best fool but
| Я утверждал, что ты лучший дурак, но
|
| Got some things to explain we ain’t that stupid
| Есть некоторые вещи, чтобы объяснить, что мы не такие глупые
|
| Got the tap a tap a flow you attached to it
| Получил коснитесь коснитесь потока, который вы привязали к нему
|
| We got trapped nothing less
| Мы попали в ловушку не меньше
|
| We ain’t about losing
| Мы не собираемся проигрывать
|
| And them lanes kept clean like lighter fluid
| И их полосы содержались в чистоте, как жидкость для зажигалок
|
| Last chance in the van you was like sure
| Последний шанс в фургоне, ты был уверен
|
| Last chance in the van man we. | Последний шанс в фургоне мы. |
| y’all
| вы все
|
| They were flashing the plans that we bout do it
| Они сверкали планами, которые мы собираемся сделать.
|
| Tear it down tear it down ah
| Разорви это, разорви это, ах
|
| You know they have sickness
| Вы знаете, что у них есть болезнь
|
| Louder as my spirit soul flesh
| Громче, как моя духовная плоть души
|
| N*ggas mad so vexed
| Ниггеры злятся, так раздосадованы
|
| I’m projects to Rolex
| Я работаю с Rolex
|
| D player king chalice
| D игрок королевская чаша
|
| Head on take a plane to the palace
| Направляйтесь на самолет во дворец
|
| Bad bitch all body
| Плохая сука всем телом
|
| Dead brain found balanced
| Мертвый мозг найден сбалансированным
|
| Up on your beat smith just me and Dilla
| На твоем бит-кузнеце только я и Дилла
|
| Unknown in that street shit but keep killers
| Неизвестный в этом уличном дерьме, но держите убийц
|
| Can’t hear none of that weak shit you speak fellas
| Не слышу ничего из того слабого дерьма, на котором вы говорите, ребята
|
| Bread hate to be deep dish that keeps grilla
| Хлеб ненавидит быть глубоким блюдом, которое держит гриль
|
| All haters fall in line
| Все ненавистники попадают в очередь
|
| Come collide or step aside
| Столкнись или отойди в сторону
|
| One hunned no bluffs
| Один не блефовал
|
| Everybody get your mother fucking hands up
| Все, поднимите свою мать, черт возьми, руки вверх.
|
| Metaphor is the shit that they begging for
| Метафора - это дерьмо, о котором они просят
|
| Make them look like the seven dwarves
| Сделайте их похожими на семь гномов
|
| Set it off and reset the score
| Отключите его и сбросьте счет
|
| If you ever expected anything less than the best
| Если вы когда-либо ожидали чего-то меньшего, чем лучшее
|
| Then boy and my repertoire is the war with these dogs in the reservoir
| Тогда мальчик и мой репертуар война с этими собаками в водохранилище
|
| My ego is Tarantino but Guido like in Casino
| Мое эго Тарантино, а Гвидо как в казино
|
| Unbeatable while the follow my lead and feed me amigos
| Непревзойденный, пока следуй моему примеру и корми меня амигос
|
| Whole fam sit at the table no need in being greedy
| Вся семья сидит за столом, не нужно жадничать
|
| God done blessed me like I’m sneezing need a reason
| Бог благословил меня, как будто я чихаю, нужна причина
|
| A fan of the challenge
| Любитель испытаний
|
| While your plans stand in the balance
| Пока ваши планы на волоске
|
| Dammit I’m causing damage
| Черт возьми, я наношу ущерб
|
| To the band on a couple planets
| К группе на паре планет
|
| Parents and friends in a panic gone on a couple of Xanax
| Родители и друзья в панике сели на пару ксанакса
|
| I’ll school you fools
| Я буду учить вас, дураки
|
| Make you wanna move off the campus
| Заставьте вас хотеть уехать из кампуса
|
| More than the bruises and band
| Больше, чем синяки и группа
|
| As if you choose to withstand it
| Как будто вы решили выдержать это
|
| I’m married to the game I don’t have to choose a companion
| Я женат на игре Мне не нужно выбирать компаньона
|
| Duck your heads in the clouds
| Ныряйте в облака
|
| You ain’t overdue for a landing
| Вы не опоздали на посадку
|
| Put the pen to the paper and give them reason to panic
| Положите перо на бумагу и дайте им повод для паники
|
| Shooting right up the chalks like they shot you out of a cannon
| Стрельба прямо по мелу, как будто они выстрелили в вас из пушки
|
| I don’t give a fuck cuz they know I’m gonna wear the crown
| Мне плевать, потому что они знают, что я буду носить корону
|
| Jon Connor and I came to tear it down
| Джон Коннор и я пришли, чтобы снести его
|
| It breaks down for my very next break
| Он ломается для моего следующего перерыва
|
| Like ain’t sex textbook best but you ain’t no threats
| Как будто это не лучший учебник по сексу, но вы не представляете угрозы
|
| This is bro complain to bro thanks to that
| Это братан, жалуйся братан благодаря этому
|
| Exploded on the scene which means it’s sudden death
| Взорвался на месте, что означает внезапную смерть
|
| I’ve been told that a load on my soul is so cold it’s Nova Scotia
| Мне сказали, что груз на моей душе настолько холоден, что это Новая Шотландия
|
| When it’s North Pole
| Когда это Северный полюс
|
| I make a play an axle bro
| Я играю с осью, братан
|
| When I’m pop pop like the popos
| Когда я поп-поп, как попо
|
| I put a Glock to his skull
| Я приставил Глок к его черепу
|
| Make them beg so we ain’t playing no roles
| Заставьте их умолять, чтобы мы не играли никаких ролей
|
| Our goals is to get the hoes plus the jewish’s dough (Uh)
| Наша цель – получить мотыги и еврейское тесто (э-э)
|
| I’m not kosher bro
| я не кошерный братан
|
| Unapproachable
| неприступный
|
| A spokesman I give a fuck so go
| Пресс-секретарь, мне похуй, так что иди
|
| I got a mag this ain’t the Rolling Stones
| У меня есть журнал, это не Rolling Stones
|
| This is skull and bones
| Это череп и кости
|
| When I’m sad this is jazz with a classic flow
| Когда мне грустно, это джаз с классическим флоу
|
| I stand alone when I step on bones and broke necks like T-Rex
| Я остаюсь один, когда наступаю на кости и ломаю шеи, как Ти-Рекс
|
| Destroy homes in South Central projects
| Разрушайте дома в проектах South Central
|
| Solo cup this ain’t a chance
| Сольный кубок это не шанс
|
| It’s more chess so don’t guess wrong
| Это больше шахматы, так что не ошибитесь
|
| Fan fanatic when I cause havoc in every town extended miles I spin around and
| Фанатик-фанат, когда я вызываю хаос в каждом городе, простирающемся на многие мили, вокруг которых я кружусь и
|
| tear it down (down) | разорвать его (вниз) |