| Hey baby what love got to do with this
| Эй, детка, какое отношение к этому имеет любовь
|
| Huh, yeah I don’t know, but umm
| Да, да, я не знаю, но ммм
|
| Yeah, you know what love is Say it with me one time — you know what love is T3 is on some love tip y’all (you know what love is)
| Да, ты знаешь, что такое любовь. Скажи это со мной один раз — ты знаешь, что такое любовь.
|
| See the S is on some love tip (you know what love is)
| Смотрите, S на каком-то совете по любви (вы знаете, что такое любовь)
|
| T3 is on some love tip y’all (you know what love is)
| T3 вам всем советует любовь (вы знаете, что такое любовь)
|
| T3 is on some love tip (you know what love is)
| T3 находится на каком-то любовном совете (вы знаете, что такое любовь)
|
| She said «I wanna be down with the S»
| Она сказала: «Я хочу быть с S»
|
| I said «Certainly and let me taste your splendorness»
| Я сказал: «Конечно, и дай мне вкусить твое великолепие»
|
| Bustin a Virgo, you were scandalous
| Бустин Дева, ты был скандальным
|
| Your fragrance got me losin consciousness
| Твой аромат заставил меня потерять сознание
|
| Your stance got me unbucklin my fuckin pants
| Твоя позиция заставила меня расстегнуть мои гребаные штаны
|
| Spendin, clams to finance on the two dollar romance
| Spendin, моллюски, чтобы финансировать двухдолларовый роман
|
| Take this dick, to the tip, get a lick
| Возьми этот член, до кончика, лизни
|
| Tell a bitch, the S is the shit, so eat a dick
| Скажи суке, S - это дерьмо, так что ешь член
|
| You need to… just give me your clit
| Тебе нужно... просто дай мне свой клитор
|
| So I can get nasty like an old porno flick
| Так что я могу стать противным, как старый порнофильм
|
| Oral sex, got me caught up in the bliss
| Оральный секс, я попал в блаженство
|
| T-Cedric, as I drop this dick between her tits
| Т-Седрик, когда я опускаю этот член между ее сиськами
|
| Yessssss… (yes yes you know what love is)
| Yessssss ... (да, да, вы знаете, что такое любовь)
|
| (Say it with me one time — you know what love is)
| (Скажи это со мной один раз — ты знаешь, что такое любовь)
|
| (Yes you know what love is)
| (Да, ты знаешь, что такое любовь)
|
| (You know what love is) (You know what love is)
| (Вы знаете, что такое любовь) (Вы знаете, что такое любовь)
|
| Yeah, one on one havin fun in my master suite
| Да, один на один развлекаюсь в моем мастер-люксе
|
| It’s two o’clock, time to go and see the wee
| Два часа, пора идти и посмотреть
|
| The out cat, got a V.I.P.
| Вышедший кот получил V.I.P.
|
| Lapdance, cutie romancin
| Приватный танец, милашка-романчин
|
| I picture you at my crib
| Я представляю тебя в моей кроватке
|
| Aerobics, got you straight up flexible
| Аэробика сделала тебя гибким
|
| I’m tellin you, you the one that I like
| Я говорю тебе, ты тот, кто мне нравится
|
| I’m smellin you, but you smell so nice
| Я чувствую твой запах, но ты так приятно пахнешь
|
| I really like the way you listen to my advice
| Мне очень нравится, как ты слушаешь мои советы
|
| On how you never — you never fight
| О том, как ты никогда — ты никогда не ссоришься
|
| I really wanna, take you home
| Я действительно хочу отвезти тебя домой
|
| And do you, on my bearskin rug
| А ты, на моем ковре из медвежьей шкуры
|
| Romancin…
| Романчин…
|
| Aiyyo baby what love got to do with this
| Эй, детка, какое отношение к этому имеет любовь?
|
| Yo, I don’t know, but umm
| Эй, я не знаю, но ммм
|
| Yeah, you know what love it is Say it with me one time — you know what love is Uh-huh, uh-huh — you know what love is Yo I don’t know — you know what love is
| Да, ты знаешь, что такое любовь Скажи это со мной один раз — ты знаешь, что такое любовь Угу, угу — ты знаешь, что такое любовь Йо, я не знаю — ты знаешь, что такое любовь
|
| … you know what love is… | …ты знаешь, что такое любовь… |