| If we don’t stand up, we fall down
| Если мы не встанем, мы упадем
|
| Without exception, this matter reaches terminal velocity
| Без исключения, эта материя достигает предельной скорости
|
| We the ones who fight
| Мы те, кто сражается
|
| So I speak for reception of this philosophy
| Так что я говорю за прием этой философии
|
| Fight, test your might
| Сражайся, испытай свою силу
|
| We the ones who fight
| Мы те, кто сражается
|
| We the ones who fight
| Мы те, кто сражается
|
| Stand up to oppression
| Противостоять угнетению
|
| Stand up to all aggression
| Противостоять любой агрессии
|
| Stand up, it’s time to choose
| Вставай, пора выбирать
|
| So your children will never lose (Woo)
| Так что ваши дети никогда не проиграют (Ву)
|
| Stand up, you know it’s right
| Встань, ты знаешь, что это правильно
|
| Stand up with all your might
| Встаньте изо всех сил
|
| 'Cause you know that
| Потому что ты знаешь, что
|
| We the ones who fight (All I know is to keep on goin')
| Мы те, кто борется (Все, что я знаю, это продолжать идти)
|
| Just pretend, yeah, to carry on, carry on (Oh)
| Просто притворись, да, продолжай, продолжай (О)
|
| We the ones who fight (Said, «All I know is to keep on goin»)
| Мы те, кто сражается (Сказал: «Все, что я знаю, это продолжать идти»)
|
| Just pretend, yeah, to carry on, carry on
| Просто притворись, да, продолжай, продолжай
|
| We the ones who fight (All I know is to keep on goin')
| Мы те, кто борется (Все, что я знаю, это продолжать идти)
|
| Just pretend, yeah, to carry on, carry on (Well, well)
| Просто притворись, да, продолжай, продолжай (Ну, хорошо)
|
| Stand up to money preaching
| Не поддавайтесь проповеди о деньгах
|
| Stand up to bad policing
| Противостоять плохой полиции
|
| Stand up, the time is over
| Вставай, время вышло
|
| We are together and we are one
| Мы вместе и мы едины
|
| Stand up, you know it’s right
| Встань, ты знаешь, что это правильно
|
| Stand up with all your might
| Встаньте изо всех сил
|
| 'Cause you know that…
| Потому что ты знаешь, что…
|
| We the ones who fight
| Мы те, кто сражается
|
| All I know is to keep on going
| Все, что я знаю, это продолжать идти
|
| Just pretend to carry on, carry on
| Просто притворись, что продолжай, продолжай
|
| We the ones who fight
| Мы те, кто сражается
|
| All I know is to keep on going
| Все, что я знаю, это продолжать идти
|
| Just pretend to carry on, carry on
| Просто притворись, что продолжай, продолжай
|
| We the ones who fight
| Мы те, кто сражается
|
| All I know is to keep on going
| Все, что я знаю, это продолжать идти
|
| Just pretend to carry on, carry on
| Просто притворись, что продолжай, продолжай
|
| Well, well
| Так так
|
| Elevated thinking, higher learnin'
| Повышенное мышление, более высокое обучение
|
| And no, I ain’t talkin' 'bout this cookie that I’m burnin'
| И нет, я не говорю об этом печенье, которое я сжигаю
|
| My sermon is for the children
| Моя проповедь для детей
|
| And for the mommas and the daddies that ain’t earnin'
| И для мамочек и папочек, которые не зарабатывают
|
| Now CVSs burnin'
| Теперь CVS горят
|
| But that’s just superficial on the surface
| Но это поверхностно на первый взгляд
|
| The people up in arms 'cause they killin' us on purpose
| Люди вооружаются, потому что они убивают нас намеренно
|
| And now they pray for calm 'cause American is nervous
| И теперь они молятся о спокойствии, потому что американец нервничает
|
| Ya heard me? | Ты меня слышал? |
| Thank you for your service (Nagga)
| Спасибо за вашу службу (Нагга)
|
| From a family of military vets
| Из семьи военных ветеранов
|
| My granddaddy and daddy, them were military, yes (Yes)
| Мои дедушка и папа, они были военными, да (да)
|
| God, God bless the dead
| Боже, Боже, благослови мертвых
|
| Protect the livin' and give us the spirit they keep on killin', 'cause
| Защити живых и дай нам дух, который они продолжают убивать, потому что
|
| We the ones who fight (All I know is to keep on goin')
| Мы те, кто борется (Все, что я знаю, это продолжать идти)
|
| Just pretend, yeah, to carry on (Fight), carry on (Oh)
| Просто притворись, да, продолжай (Борись), продолжай (О)
|
| We the ones who fight (Said, «All I know is to keep on goin»)
| Мы те, кто сражается (Сказал: «Все, что я знаю, это продолжать идти»)
|
| His fists that are cuffed tight
| Его кулаки, которые крепко сжаты
|
| No longer enough for this fight between darkness and light
| Уже недостаточно для этой борьбы между тьмой и светом
|
| We must test our true might
| Мы должны проверить нашу истинную мощь
|
| No time for the ones who might
| Нет времени для тех, кто мог бы
|
| Only the strongest willed that will desire to instill righteous fire in those
| Только самая сильная воля, которая пожелает вселить праведный огонь в тех,
|
| they’ve sired who fight
| они родили, кто сражается
|
| This a new flight plan
| Это новый план полета
|
| Applied in course of truth, not fiction
| Применяется по ходу правды, а не вымысла
|
| No longer is the focus the irrelevant friction
| Больше не в центре внимания неуместное трение
|
| Between the yellow, the red, the black and white man
| Между желтым, красным, черным и белым человеком
|
| We seek the true source, speak with a new voice
| Мы ищем истинный источник, говорим новым голосом
|
| Time’s up, can no longer afford the expense of givin' you choice
| Время вышло, больше не может позволить себе расходы на предоставление вам выбора
|
| We now demand compliance, can’t withstand defiance
| Теперь мы требуем соблюдения, не можем противостоять неповиновению
|
| Clear your soul and mind of pseudoscience and archaic premises
| Очистите свою душу и разум от лженауки и архаичных предпосылок
|
| There’s no right defense, you either with me or nemesis
| Нет правильной защиты, ты либо со мной, либо с Немезидой
|
| We the ones who fight | Мы те, кто сражается |