| Turn off the lights
| Выключите свет
|
| no one’s around
| никого нет рядом
|
| the TV’s on
| телевизор включен
|
| but there’s no sound
| но нет звука
|
| the stage is set
| сцена готова
|
| a dressing gown
| халат
|
| the pig is greased
| свинья смазана маслом
|
| and going down!
| и спускаемся!
|
| here’s to the private celebration
| вот на частное празднование
|
| you’re the only one that ever knows
| ты единственный, кто когда-либо знал
|
| you remove all your frustrations
| Вы удаляете все свои разочарования
|
| all hands on deck steady as she goes
| все руки на палубе, когда она идет
|
| glorification, pulverization, exhilaration,
| прославление, распыление, возбуждение,
|
| nothing compares to this
| ничто не сравнится с этим
|
| the more I need it, the more I feel it
| чем больше мне это нужно, тем больше я это чувствую
|
| appreciation, infatuation
| признательность, увлечение
|
| the more I feel it, the more I need it
| чем больше я это чувствую, тем больше мне это нужно
|
| you start to sweat
| ты начинаешь потеть
|
| you pull it tight
| ты туго затягиваешь
|
| you’re short of breath
| тебе не хватает дыхания
|
| it feels alright
| все в порядке
|
| the punishment for you naughty girls
| наказание для вас непослушных девочек
|
| your parting gift a string of pearls
| твой прощальный подарок нить жемчуга
|
| here’s the private celebration
| вот частный праздник
|
| you’re the only one that ever knows
| ты единственный, кто когда-либо знал
|
| you removed all your frustrations
| Вы удалили все свои разочарования
|
| all hands on deck, steady as she goes
| все руки на палубе, устойчиво, как она идет
|
| imagination, retaliation, evacuation
| воображение, возмездие, эвакуация
|
| nothing compares to this
| ничто не сравнится с этим
|
| the more I need it the more I feel it
| чем больше мне это нужно, тем больше я это чувствую
|
| manipulation, paralyzation
| манипуляция, паралич
|
| the more I feel it, the more I need it
| чем больше я это чувствую, тем больше мне это нужно
|
| the pretty disease
| красивая болезнь
|
| you’re aiming to please
| вы стремитесь угодить
|
| now fall to your knees
| теперь упади на колени
|
| and swallow it, swallow it
| и проглотить, проглотить
|
| and choke on a high
| и подавиться высоким
|
| you’re lonely goodbye
| ты одинок до свидания
|
| it’s leaving you dry
| это оставляет тебя сухим
|
| no beg for it, beg for it
| не умоляй об этом, умоляй об этом
|
| the porno parade
| порно парад
|
| you dropped a grenade
| ты бросил гранату
|
| call in the brigade
| вызвать бригаду
|
| and let loose the cannon balls
| и выпускать пушечные ядра
|
| and starting to slip
| и начинаю скользить
|
| so tighten your grip
| так что крепче хватка
|
| and down goes the ship
| и вниз идет корабль
|
| now swallow it | теперь проглоти это |