| Take all the spite that you’re saving up for me
| Возьми всю злобу, которую ты копишь для меня.
|
| And make some room, ‘cause you know you’re gonna need it
| И освободи место, потому что ты знаешь, что оно тебе понадобится.
|
| no one to blame for your failed attempts at life
| никто не виноват в ваших неудачных попытках жизни
|
| so long you fucking hypocrites
| пока вы чертовы лицемеры
|
| Get out! | Убирайся! |
| Get out! | Убирайся! |
| Right now, just get out!
| Прямо сейчас, просто выйти!
|
| GET OUT!!!
| УБИРАЙСЯ!!!
|
| Convince yourself that the world is after you
| Убедите себя, что мир охотится за вами
|
| and wonder why all that glitters ain’t gold
| и удивляться, почему все, что блестит, не золото
|
| here’s some advice, you better listen up
| вот несколько советов, лучше послушай
|
| pack it in, ‘cause I’m back in control
| упакуйте это, потому что я снова под контролем
|
| you fucking sell outs, sell out, you’re done
| вы, черт возьми, продаете, продаете, все готово
|
| you sold out, sold out
| ты продал, продал
|
| so long, so long, you’re done, you sold out! | пока, пока, вы закончили, вы продали! |
| Sold out!
| Распроданный!
|
| Dear enemies, accept your defeat
| Дорогие враги, примите свое поражение
|
| you’ve got nothing to gain and even less to lose
| вы ничего не получите и тем более не потеряете
|
| come clarity, revenge is sweet
| приходит ясность, месть сладка
|
| you might have started the war, but I will finish it
| ты мог бы начать войну, но я закончу ее
|
| each single move, it just seems so desperate
| каждое движение кажется таким отчаянным
|
| put on a face that your friends will recognize
| наденьте лицо, которое ваши друзья узнают
|
| sink to new lows, but it makes no difference
| опускаться до новых минимумов, но это не имеет значения
|
| I can see through you, you dirty parasite
| Я вижу тебя насквозь, грязный паразит
|
| Get out! | Убирайся! |
| Get out! | Убирайся! |
| Right now, just get out!
| Прямо сейчас, просто выйти!
|
| GET OUT!!!
| УБИРАЙСЯ!!!
|
| It’s gonna get worse before it gets better
| Будет хуже, прежде чем станет лучше
|
| just like a dog that’s all bark and no bite
| как собака, которая лает и не кусается
|
| so long, so long, you’re done, you sold out!
| пока, пока, вы закончили, вы продали!
|
| Sold out!
| Распроданный!
|
| Dear enemies, accept your defeat
| Дорогие враги, примите свое поражение
|
| you got nothing to gain and even less to lose
| вам нечего выигрывать и тем более терять
|
| come clarity, revenge is sweet
| приходит ясность, месть сладка
|
| you might have started the war, but I will finish it… | ты мог бы начать войну, но я закончу ее... |