| I’m just a rocker dude
| Я просто рокер, чувак
|
| Lookin for my rocker girl
| Ищу мою девушку-рокершу
|
| Baby I’ll rock your boat
| Детка, я раскачаю твою лодку
|
| Rock your bed, and rock your world
| Раскачай свою кровать и раскачай свой мир
|
| But gotta be as fly as me, me
| Но должен быть таким же летать, как я, я
|
| You gotta know how to rock your stuff, stuff
| Вы должны знать, как раскачивать свои вещи, вещи
|
| VH1 Bret Michel’s, Be my rock of love
| VH1 Брет Мишель, Будь моей скалой любви
|
| Be as one, big stones
| Будьте как один, большие камни
|
| Lemme rock you up
| Дай мне раскачать тебя
|
| Maybe marriage, baby carriage
| Может брак, детская коляска
|
| Lemme knock you up
| Позвольте мне сбить вас с толку
|
| I could be your rocker daddy
| Я мог бы быть твоим папочкой-рокером
|
| You could be my rocker mommy
| Ты могла бы быть моей мамочкой-рокером
|
| I could your chilly pepper
| Я мог бы твой острый перец
|
| You could be my hot tamale
| Ты могла бы быть моей горячей тамале
|
| Have your ever made to a rockstar
| Вы когда-нибудь становились рок-звездой
|
| In a hot car with the top off
| В горячей машине со снятым верхом
|
| In the middle of a parkin lot
| Посреди парковки
|
| You don’t care who see, who look, or who watch ya
| Тебе все равно, кто видит, кто смотрит или кто смотрит на тебя
|
| Pretty face
| Красивое лицо
|
| And the body soft as baby skin
| И тело мягкое, как детская кожа
|
| She hopped on me and rode
| Она запрыгнула на меня и поехала
|
| I thought my name was Harley Davidson
| Я думал, меня зовут Харли Дэвидсон.
|
| You got your tattoos
| У тебя есть татуировки
|
| I got my tattoos too
| У меня тоже есть татуировки
|
| We stayin all night and do what rockstars do
| Мы остаемся на всю ночь и делаем то, что делают рок-звезды
|
| We got the music
| У нас есть музыка
|
| Bumpin thru the system
| Bumpin через систему
|
| The room is real smoky
| Комната очень прокуренная
|
| Highlights in a mansion
| Основные моменты в особняке
|
| You loving all day
| Ты любишь весь день
|
| You sleeping all night
| Ты спишь всю ночь
|
| We up and hit the mall
| Мы встаем и попадаем в торговый центр
|
| Sweats cus you on bait
| Потеет от вас на приманке
|
| Try and imitate us
| Попробуйте и подражать нам
|
| But could never duplicate us
| Но никогда не мог дублировать нас
|
| Pull up in the Ferrari
| Подъезжай к Феррари
|
| Saying hello to all my haters
| Привет всем моим ненавистникам
|
| Have you ever mad love
| Вы когда-нибудь безумно любили
|
| To a rockstar
| Рок-звезде
|
| In a hot car
| В горячей машине
|
| With his guitar, playing on the side
| С его гитарой, играющей сбоку
|
| Have. | Иметь. |
| you. | ты. |
| ever. | Когда-либо. |
| mad. | без ума. |
| love
| люблю
|
| You drive a fast car
| Вы водите быструю машину
|
| I drive a fast car too
| Я тоже вожу быструю машину
|
| Suicide doors with the topless roof
| Двери самоубийцы с крышей топлесс
|
| Now were cursin
| Теперь были cursin
|
| Glasses on the face
| Очки на лице
|
| Cus he ducking paparazzi, they high speed chasin
| Потому что он уклоняется от папарацци, они гонятся на высокой скорости
|
| We gotta mazaretti but we driven in a range
| Нам нужно мазаретти, но мы ехали в диапазоне
|
| Cus we don’t give a damn
| Потому что нам наплевать
|
| Switch rides by the day, day, day
| Меняйте поездки по дням, дням, дням
|
| Now this is what I call rockstar love
| Теперь это то, что я называю любовью рок-звезды
|
| This was the question I was thinkin of
| Это был вопрос, о котором я думал
|
| Have you ever mad love
| Вы когда-нибудь безумно любили
|
| To a rockstar
| Рок-звезде
|
| In a hot car
| В горячей машине
|
| With his guitar, playing on the side
| С его гитарой, играющей сбоку
|
| Have. | Иметь. |
| you. | ты. |
| ever. | Когда-либо. |
| mad. | без ума. |
| love
| люблю
|
| I’m a R.O.C.K star
| Я звезда R.O.C.K.
|
| And I can play
| И я могу играть
|
| Like I play my guitar
| Как будто я играю на своей гитаре
|
| Call me Weezy F. the best you ever saw
| Зовите меня Weezy F. Лучшее, что вы когда-либо видели
|
| She the best you never saw
| Она лучшая, которую ты никогда не видел
|
| Cudnt even loook at me
| Даже не смотри на меня
|
| Got a chauffeur
| Есть шофер
|
| But he ain’t even look me
| Но он даже не смотрит на меня
|
| In the back seat poppin like fried chicken cookin
| На заднем сиденье поппин, как жареный цыпленок
|
| And in tied to the
| И в связи с
|
| Like eyes on bugizzy
| Как глаза на багиззи
|
| Shawty got class
| Шоути получил класс
|
| And no I won’t play hooky
| И нет, я не буду играть на крючке
|
| But no not never
| Но нет, никогда
|
| Put my feet on the pedal
| Положите ноги на педаль
|
| And make that guitar go medal like
| И пусть эта гитара станет медалью, как
|
| Ya told your girl
| Я сказал своей девушке
|
| I could play
| я мог бы играть
|
| I could play the guitar | я умею играть на гитаре |