| Now what’s done in the dark must come to light
| Теперь то, что сделано в темноте, должно выйти на свет
|
| And some of them ah big up themselves
| И некоторые из них сами по себе большие
|
| And ah grown with the badness
| И ах вырос с злом
|
| Jah know dat no right
| Джа знаю, что это неправильно
|
| You done know you ah fe come again
| Ты знаешь, что ты пришел снова
|
| And renew your sight
| И обновите свой взгляд
|
| In this time of fighting and confusion
| В это время борьбы и неразберихи
|
| Youth and youth dem just caught in pollution
| Молодежь и молодежь только что попали в загрязнение
|
| Bear destruction it runs through the nations
| Несите разрушение, оно проходит через народы
|
| Building walls constructing segregation
| Строительные стены строят сегрегацию
|
| Time to cool yourself, just cool yourself
| Время охладиться, просто охладиться
|
| We should live in love and health
| Мы должны жить в любви и здоровье
|
| Uno we start; | Нет, мы начинаем; |
| ah dem start first
| ах, начинай первым
|
| Well one of you better give because
| Что ж, одному из вас лучше дать, потому что
|
| The time is gunner get worst
| Время наводчика становится хуже
|
| Uno we start first, ah dem start first
| Уно, мы начнем первыми, ах, начнем первым
|
| And can’t you live together?
| А вы не можете жить вместе?
|
| Its like we’re all under a curse
| Как будто мы все под проклятием
|
| Uno we start first, ah dem start first
| Уно, мы начнем первыми, ах, начнем первым
|
| Well hell is getting hot and into flames its gunner burst
| Ну, ад становится горячим, и его стрелок взорвался
|
| Uno we start first, ah dem start first
| Уно, мы начнем первыми, ах, начнем первым
|
| And for a little peace you know
| И для немного покоя вы знаете
|
| The righteous dem ah thirst
| Праведный дем ах жажда
|
| Revelation you know that it’s dawning
| Откровение, ты знаешь, что рассветает
|
| Jerusalem, God’s time piece in the mourning
| Иерусалим, Божий отрезок времени в трауре
|
| Time to wake up and takeoff your make up Oh ye son and daughter of Jacob
| Время просыпаться и снимать макияж О сын и дочь Иакова
|
| Time to cool yourself, just cool yourself
| Время охладиться, просто охладиться
|
| We should live in love and health
| Мы должны жить в любви и здоровье
|
| Calling out to all who hear me? | Взывать ко всем, кто меня слышит? |
| Can’t we live in peace?
| Разве мы не можем жить в мире?
|
| In this time man ah shot and ah murder
| В это время человек стрелял и убивал
|
| How much more, can we take it much further?
| Сколько еще, можем ли мы пойти дальше?
|
| Start first, start first
| Начни первым, начни первым
|
| Well one of you better give because its gunner get worst
| Что ж, одному из вас лучше отдать, потому что его стрелок становится хуже
|
| Me say start first, start first
| Я говорю, начни первым, начни первым
|
| Hell is getting hot and into flames its gunner!
| Ад становится горячим, и его стрелок горит пламенем!
|
| Uno we start first, dem start first
| Уно, мы начинаем первыми, они начинают первыми
|
| For a little peace you know the righteous dem ah!
| Для немного мира вы знаете, праведный дем ах!
|
| Uno we start first ah dem start first
| Уно, мы начнем первыми, а дем начнем первым
|
| Hell is getting hot and in to flames is gunner burst
| Ад становится жарче, и в огне стреляет очередь наводчика
|
| Co we say
| Мы говорим
|
| Start first, second, third, fourth, fifth, Last. | Старт первый, второй, третий, четвертый, пятый, последний. |