| Melting Alone (оригинал) | Таяние В Одиночестве (перевод) |
|---|---|
| Tonight the lamplight swirls and glistens | Сегодня вечером свет лампы кружится и блестит |
| Melting itself upon my face | Тает на моем лице |
| Im hanging my silhouette near the shoreline | Я вешаю свой силуэт у береговой линии |
| Im swimming underneath in the noontime | Я плаваю внизу в полдень |
| Will I ever know whats wrong with me Will I ever see your hand again in mine | Узнаю ли я когда-нибудь, что со мной не так, увижу ли я когда-нибудь снова твою руку в моей? |
| Tonight the rain is pelting rooftops | Сегодня вечером дождь бьет по крышам |
| There is no fire to melt the cold | Нет огня, чтобы растопить холод |
| Im straining to hear a human whisper | Я напрягаюсь, чтобы услышать человеческий шепот |
| And Im painting images on the soft stone | И я рисую образы на мягком камне |
| Now Im drinking alone | Теперь я пью один |
| Amidst these figures of stone | Среди этих каменных фигур |
| Ill raise the glass once again | Я снова подниму стакан |
| Then lay my head on the pillow | Затем кладу голову на подушку |
