| Maybe Tomorrow (оригинал) | Может быть Завтра (перевод) |
|---|---|
| Hey I am having a little trouble | Эй, у меня небольшая проблема |
| Again with myself | Снова с собой |
| Today I would label out of the ordinary | Сегодня я бы назвал необычным |
| Hey I read | Привет, я читаю |
| The words to label him | Слова, чтобы обозначить его |
| Said he strikes a tune mighty fine | Сказал, что он отлично играет мелодию |
| But in living life thats where he finds | Но в живой жизни он находит |
| Plenty of trouble | Много неприятностей |
| Hey I am | Привет, я |
| A book inside your hands | Книга в ваших руках |
| Will you turn the page and read the line | Вы перевернете страницу и прочитаете строку |
| Where I reach the end and rid my mind | Где я дохожу до конца и избавляюсь от ума |
| Of all this rubble | Из всего этого щебня |
| Let me out | Выпусти меня |
| Of this solitude | Из этого одиночества |
| I want out | Я хочу выйти |
| So I can be with you | Так что я могу быть с тобой |
| Let me out | Выпусти меня |
| I want to touch you | Я хочу прикоснуться к тебе |
| Dont keep me here | Не держи меня здесь |
| Hey I am Having a little trouble with myself | Эй, у меня небольшие проблемы с самим собой |
