| Trouble in mind, and I’m blue
| Проблемы в голове, и я синий
|
| Oh you know I won’t be blue always
| О, ты знаешь, я не всегда буду синим
|
| You know the sun is gonna shine in my back door some day
| Ты знаешь, что однажды солнце засияет в моей задней двери.
|
| I’m going down to the river
| Я спускаюсь к реке
|
| Oh you know I’m gonna sit right down right down there, on the ground
| О, ты знаешь, я сяду прямо там, на земле
|
| You know if I get to thinkin' about my baby, I wanna jump overboard and drown
| Знаешь, если я подумаю о своем ребенке, я хочу прыгнуть за борт и утонуть
|
| Well I’m going back to Jackson
| Ну, я возвращаюсь к Джексону
|
| Oh you know to my old Jackson, Tennessee
| О, ты знаешь, мой старый Джексон, Теннесси
|
| Where you know your girls ain’t doin' nothin' but makin' a fool of me
| Где ты знаешь, что твои девочки ничего не делают, кроме как дурачат меня.
|
| Well I’m going down to the railroad
| Ну, я иду к железной дороге
|
| Oh you know I’m gonna lay my head right down on the railroad iron
| О, ты знаешь, я собираюсь положить голову прямо на железную дорогу
|
| I’m gonna let the two-nineteen ease my worried mind | Я позволю двум девятнадцати успокоить мой беспокойный разум |