| Telling the world that the Savior is come;
| Говорить миру, что Спаситель пришел;
|
| Be not dismayed when men don’t believe you
| Не расстраивайтесь, когда мужчины вам не верят
|
| He’ll understand and say «Well done»
| Он поймет и скажет «Молодец»
|
| Hung on the cross He was God’s only Son;
| Подвешенный на кресте, Он был единственным Сыном Бога;
|
| Oh! | Ой! |
| hear Him calling His Father in Heav’n,
| услышь, как Он зовет Отца Своего на Небесах,
|
| «Not My will, but Thine be done.»
| «Не Моя воля, но Твоя да будет».
|
| And the re-ward of the race you have run;
| И награда за бег, который ты пробежал;
|
| Oh' the sweet rest prepared for the faithful
| О, сладкий отдых, приготовленный для верующих
|
| Will be His blest and final «Well done.»
| Будет Его благословенным и последним «Молодец».
|
| Hands sore and scarred from the work you’ve begun;
| Руки воспаленные и покрытые шрамами от начатой работы;
|
| Take up your cross run quickly to meet Him;
| Скорей беги навстречу Ему;
|
| He’ll understand and say «Well done.»
| Он поймет и скажет «Молодец».
|
| Oh when I come to the end of my journey,
| О, когда я подойду к концу моего пути,
|
| Weary of life and the battle is won;
| Устал от жизни и битва выиграна;
|
| Carrying the staff and the cross of redemption,
| Неся посох и крест искупления,
|
| He’ll understand and say, «Well done.» | Он поймет и скажет: «Молодец». |