| Didn’t it rain children
| Разве не шел дождь, дети?
|
| Talk about rain oh my Lord
| Разговор о дожде, о мой Господь
|
| Didn’t it fall didn’t it fall
| Не упало не упало
|
| Didn’t it fall my Lord didn’t it rain
| Разве не падал мой Господь, разве не шел дождь
|
| Didn’t it rain children
| Разве не шел дождь, дети?
|
| Talk about rain oh my Lord
| Разговор о дожде, о мой Господь
|
| Didn’t it fall didn’t it fall
| Не упало не упало
|
| Didn’t it fall my Lord didn’t it rain
| Разве не падал мой Господь, разве не шел дождь
|
| Oh it rained forty days
| О, дождь шел сорок дней
|
| And it rained forty nights
| И шел дождь сорок ночей
|
| There was no land no where in sight
| Не было земли нигде в поле зрения
|
| God send the angel to spread the news
| Бог посылает ангела, чтобы распространить новости
|
| He haste his wings and away he flew
| Он спешит на крыльях и улетает
|
| To the East to the West
| На восток на запад
|
| To the North to the South
| На север на юг
|
| All day all night how it rained how it rained
| Весь день всю ночь, как шел дождь, как шел дождь
|
| Didn’t it rain children
| Разве не шел дождь, дети?
|
| Talk about rain oh my Lord
| Разговор о дожде, о мой Господь
|
| Didn’t it fall didn’t it fall
| Не упало не упало
|
| Didn’t it fall my Lord didn’t it rain
| Разве не падал мой Господь, разве не шел дождь
|
| Some at the window some at the door
| Кто у окна, кто у двери
|
| Some said Noah can’t you take a little more
| Некоторые говорили, что Ной не может взять еще немного
|
| No no said Noah no no my friends
| Нет, нет, сказал Ной, нет, нет, мои друзья
|
| The nature got to keep you can’t get in
| Природа должна держать вас, вы не можете войти
|
| I told you I told you a long time ago
| Я сказал тебе, я сказал тебе давным-давно
|
| You wouldn’t hear me you disobey me
| Ты не слышишь меня, ты не слушаешься меня
|
| Lord send the angel a warning to you
| Господи, пошли ангелу предупреждение тебе
|
| It began to rain and now you are through
| Начался дождь, и теперь вы прошли
|
| Well it rained forty days
| Ну, шел дождь сорок дней
|
| Forty nights without stopping
| Сорок ночей без остановки
|
| Noah was glad
| Ной был рад
|
| When the rain stopped dropping
| Когда дождь перестал падать
|
| Knock at the window knock at the door
| Стук в окно стук в дверь
|
| Come on brother Noah
| Давай, брат Ной
|
| Can’t you take any more
| Вы не можете взять больше
|
| No no my brothers you are full of sin
| Нет, нет, братья мои, вы полны греха
|
| God has the key you can’t get in
| У Бога есть ключ, который вы не можете получить
|
| Would you listen how it rained
| Вы бы послушали, как шел дождь
|
| Didn’t it rain children
| Разве не шел дождь, дети?
|
| Talk about rain oh my Lord
| Разговор о дожде, о мой Господь
|
| Didn’t it fall didn’t it fall
| Не упало не упало
|
| Didn’t it fall my Lord didn’t it rain
| Разве не падал мой Господь, разве не шел дождь
|
| Didn’t it rain children
| Разве не шел дождь, дети?
|
| Talk about rain oh my Lord
| Разговор о дожде, о мой Господь
|
| Didn’t it fall didn’t it fall
| Не упало не упало
|
| Didn’t it fall my Lord didn’t it rain | Разве не падал мой Господь, разве не шел дождь |