| When my life’s work is ended and I cross the swelling tide
| Когда работа моей жизни заканчивается, и я пересекаю набухающий прилив
|
| When the bright and glorious morning I shall see
| Когда ярким и славным утром я увижу
|
| I shall know my Redeem when I reach the other side
| Я узнаю свое Искупление, когда доберусь до другой стороны
|
| His smile will be the first to welcome me
| Его улыбка будет первой, кто встретит меня
|
| I shall know Him, I shall know Him
| Я узнаю Его, я узнаю Его
|
| And redeemed by His side I shall stand
| И искупленный рядом с Ним, я буду стоять
|
| I shall know Him, I shall know Him
| Я узнаю Его, я узнаю Его
|
| By the print of the nails in His hand
| По следам гвоздей на руке Его
|
| Oh, the soul thrilling rapture when I view His blessed face
| О, восторг, волнующий душу, когда я вижу Его благословенное лицо
|
| And the luster of His kindly beaming eye
| И блеск Его ласково сияющего ока
|
| How my heart will praise Him for His mercy and His grace
| Как мое сердце будет хвалить Его за Его милость и благодать
|
| That prepared for me a mansion in the sky
| Это подготовило для меня особняк в небе
|
| Through the gates of the city in a robe of spotless white
| Через ворота города в белоснежном одеянии
|
| He will lead me where no tears will ever fall
| Он поведет меня туда, где слезы никогда не прольются
|
| In the glad song of ages I will mingle with delight
| В радостной песне веков я смешаюсь с восторгом
|
| But I long to see my Saviour first of all | Но я жажду прежде всего увидеть своего Спасителя |