| When you came into my life, I was unsafe
| Когда ты вошел в мою жизнь, я был в опасности
|
| I had no one I could rely on
| У меня не было никого, на кого я мог бы положиться
|
| I’d pray for someone like you
| Я бы помолился за кого-то вроде тебя
|
| The words spoken
| Произнесенные слова
|
| Years denied cries
| Годы отрицания криков
|
| The words unspoken
| Слова невысказанные
|
| Dug the hole even bigger
| Вырыл яму еще больше
|
| I never asked
| я никогда не спрашивал
|
| You to replace anyone, but
| Ты заменишь кого угодно, но
|
| All I wanted was your love
| Все, что я хотел, это твоя любовь
|
| Your silence makes me hunger
| Ваше молчание заставляет меня голодать
|
| And you feed my indifference
| И ты питаешь мое безразличие
|
| When you came into my life
| Когда Ты пришел в мою жизнь
|
| I always played alone
| я всегда играл один
|
| I had no one to turn to
| Мне не к кому было обратиться
|
| I’d pray for someone like you
| Я бы помолился за кого-то вроде тебя
|
| The words spoken
| Произнесенные слова
|
| Years denied cries
| Годы отрицания криков
|
| The words unspoken
| Слова невысказанные
|
| Dug the hole even bigger
| Вырыл яму еще больше
|
| I never asked
| я никогда не спрашивал
|
| You to replace anyone, but
| Ты заменишь кого угодно, но
|
| All I wanted was your love
| Все, что я хотел, это твоя любовь
|
| Your silence makes me hunger
| Ваше молчание заставляет меня голодать
|
| And you feed my indifference
| И ты питаешь мое безразличие
|
| In a test of understanding with me
| В тесте на понимание со мной
|
| A point so heard
| Точка так слышал
|
| Reading from a manuscript
| Чтение рукописи
|
| With no lines
| Без строк
|
| You chose to see me hang
| Вы решили увидеть, как я вешаю
|
| And you chose not to participate
| И вы решили не участвовать
|
| The words spoken
| Произнесенные слова
|
| Years denied cries
| Годы отрицания криков
|
| The words unspoken
| Слова невысказанные
|
| Dug the hole even bigger
| Вырыл яму еще больше
|
| I never asked
| я никогда не спрашивал
|
| You to replace anyone, but
| Ты заменишь кого угодно, но
|
| All I wanted was your love
| Все, что я хотел, это твоя любовь
|
| Your silence makes me hunger
| Ваше молчание заставляет меня голодать
|
| And you feed my indifference
| И ты питаешь мое безразличие
|
| I never asked
| я никогда не спрашивал
|
| You to replace anyone, but
| Ты заменишь кого угодно, но
|
| All I wanted was your love
| Все, что я хотел, это твоя любовь
|
| Your silence makes me hunger
| Ваше молчание заставляет меня голодать
|
| And you feed my indifference | И ты питаешь мое безразличие |