Перевод текста песни Tape Deck - Sims

Tape Deck - Sims
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tape Deck , исполнителя -Sims
Песня из альбома: Lights Out Paris
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:29.06.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Doomtree

Выберите на какой язык перевести:

Tape Deck (оригинал)Магнитофонная дека (перевод)
Put the tape in the tape deck Поместите ленту в кассетную деку
Yo put the tape in the tape deck Yo поместите ленту в кассетную деку
I don’t wanna be apart of your workforce Я не хочу быть в стороне от вашей рабочей силы
I don’t wanna be apart of your problem Я не хочу быть в стороне от твоей проблемы
Welcome to the tired generation of plyered patients Добро пожаловать в усталое поколение натянутых пациентов
Freedom tossed pennies, the Regan-omical waste kids Свобода бросила копейки, дети-реганы-отходы
But look at me, broken link Но посмотри на меня, неработающая ссылка
Off every socialite’s token bling От каждой светской львицы
Thinkin' I’ma change it (I don’t want your holidays) Думаю, я изменю это (я не хочу твоих праздников)
My name is: Sims Меня зовут: Симс
Freedom fighter right accepting cat’s cradle Борец за свободу правильно принимает кошачью колыбель
Doomtree: That’s the phat label (Yeah) Doomtree: Это крутой лейбл (Да)
So hang from your halo Так что повесьте свой ореол
But I spin modern you dockers Но я кручу современных вам докеров
Not tryin' to graduate Не пытаться получить высшее образование
To a craft-matic adjustable office В ремесленно-регулируемый офис
Turn your brain waves on and off like water faucets Включайте и выключайте свои мозговые волны, как водопроводные краны.
I’m astonished я поражен
Stompin' through the modern process Stompin 'через современный процесс
So I rally round stone throwers Так что я сплачиваюсь вокруг метателей камней
My bones' colder than ice bergs Мои кости холоднее айсбергов
Titanic havoc breakin' Разрушение Титаника
Shop for Chryslers Магазин для Chrysler
Twice burned Дважды сгорел
For advice learned За советом узнал
Before I met hesitation Прежде чем я встретил колебания
Open visitation for a dead generation Открытое посещение мертвого поколения
So wake the fuck up! Так что проснись, черт возьми!
I’m runnin' outta patience Я бегу из терпения
Wake the fuck up! Проснись, черт возьми!
You’re sleep walkin' Ты спишь,
Wake the fuck up! Проснись, черт возьми!
(Come on man, listen to this shit) (Давай, чувак, послушай это дерьмо)
(Wake up) (Вставай)
We were born agitators Мы родились агитаторами
________ apathy ________ апатия
Half of me wishes Половина меня желает
Outta this smilin' catastrophe Из этой улыбающейся катастрофы
But I got my 9 mm mouth of blasphemy Но я получил свой 9-миллиметровый рот богохульства
12 steps to begin a better self 12 шагов, чтобы начать лучше себя
But the ladder collapsed on me Но лестница рухнула на меня
Casually humanity Случайно человечество
Become a casualty Стать жертвой
Of laughing mastery мастерства смеха
And mental masterpiece И умственный шедевр
But the pieces spit out my mouth Но осколки выплевываются из моего рта
Like faulty orthodontics Как неисправная ортодонтия
Unorthodox phonics Неортодоксальная акустика
And chronic smoke И хронический дым
Choke on autopilot Задыхаться на автопилоте
I’ll free the palm pilots Я освобожу пальмовых пилотов
Disperse from universities Разойтись из университетов
What’s worse Это хуже
Meaning isn’t surfacing Смысл не всплывает
Time to face it Время признать это
How can y’all take the day straight Как вы можете провести день прямо
Without a purpose to chase? Без цели преследовать?
There’s more to life В жизни есть еще кое-что
Than grades, work, and graves Чем оценки, работа и могилы
Put the tape in the tape deck Поместите ленту в кассетную деку
Yo put the tape in the tape deck Yo поместите ленту в кассетную деку
(My life, my life, my life’s a fucking mess (Моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь - чертовски беспорядок
Minneapolis) Миннеаполис)
Next year I might be В следующем году я могу быть
25 light beams 25 световых лучей
Ahead of myself впереди себя
Be 25 cents richer Станьте на 25 центов богаче
Depending on my shelf В зависимости от моей полки
Ain’t what it seems Не то, что кажется
But I got one to be Но у меня есть один, чтобы быть
So save up a fuck Так что сэкономьте на х*йне
For the agitated seats Для возбужденных мест
Smashing piggy-bank dreams Разбивая мечты о копилке
Saturated breed Насыщенная порода
Soaked in fat and granite Пропитанный жиром и гранитом
Rallied on this planet Собрались на этой планете
Next to the blaze Рядом с пламенем
That we didn’t raise (We didn’t start the fire) Что мы не разжигали (мы не разжигали огонь)
We saw the flames and fanned it Мы увидели пламя и раздули его
Now I’m annexed to vex Теперь я присоединен к досаде
Manic panic status Маниакально-панический статус
I got next я следующий
Anti up your war machine Защитите свою военную машину
Mechanics pension checks Механики пенсионные чеки
They out they right mind (Out the right mind) Они в здравом уме (в правильном уме)
I threw a left cause Я бросил левую причину
Just to stop the motive Просто чтобы остановить мотив
Duly noted Верно подмечено
As I throw my clear thoughts in their gear box Когда я бросаю свои ясные мысли в их коробку передач
It’s like there’s one typewriter Как будто есть одна пишущая машинка
And a million fuckin' xerox И миллион гребаных ксероксов
So save those peer props Так что сохраните этот реквизит
About bill gods and get rocked О богах счетов и качаться
Cuz' you got steered loss Потому что у тебя управляемая потеря
Put the tape in the tape deck (I crank the mix tape and wait for the break) Вставьте ленту в магнитофон (прокручиваю микс и жду перерыва)
Yo put the tape in the tape deck (I crank the mix tape and wait for the break) Ты вставляешь кассету в кассетную деку (я включаю микс и жду перерыва)
I just don’t think you’re good that’s all (I crank the mix tape and wait for Я просто не думаю, что ты хорош, вот и все (я включаю микстейп и жду
the break) перерыв)
(Minneapolis) (Миннеаполис)
I crank the mix tape and wait for the break Я включаю микстейп и жду перерыва
Just to drown out in the city of lakes Просто утонуть в городе озер
I don’t wanna be apart of your workforce Я не хочу быть в стороне от вашей рабочей силы
I don’t wanna be apart of your problem Я не хочу быть в стороне от твоей проблемы
I don’t wanna be apart of your workforce Я не хочу быть в стороне от вашей рабочей силы
So I guess I’ll be that thorn in your side Так что, думаю, я буду той занозой в твоем боку
(I dunno, that master might be…) (Я не знаю, этот мастер может быть...)
(I have to start all over again (Мне нужно начать все сначала
It that the damnedest thing? Это самое ужасное?
Loneliness Одиночество
Did ya know that loneliness will kill you deader than a .357 Magnum? Знаете ли вы, что одиночество убьет вас смертельнее, чем магнум 357-го калибра?
Did ya know that?) Вы это знали?)
This is a song aboutЭто песня о
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2017
2017
Thomas Jefferson
ft. Sims, Rookie Sensation Mike Wiebe
2011
2017
2017
2012
2016
2016
2016
2016
2016
2017
2016
2016
2016
2016
2016
2016
Annihilation
ft. P.O.S, Four Fists, Four Fists, P.O.S, Astronautalis
2018
No Getaway
ft. Travla
2017