| Ladies and gentlemen
| Леди и джентельмены
|
| We found the antidot
| Мы нашли противоядие
|
| And for you my friends
| И для вас мои друзья
|
| It is gratis
| это бесплатно
|
| Listen to this …
| Послушай это …
|
| If you look like a puppet
| Если вы похожи на марионетку
|
| Move like a puppet
| Двигайся как марионетка
|
| You’re nothing but a puppet
| Ты всего лишь марионетка
|
| So pretty strict
| Так довольно строго
|
| If you walk like a puppet
| Если ты ходишь как марионетка
|
| And talk like a puppet
| И говорить как марионетка
|
| You’re cold as a puppet
| Ты холоден, как марионетка
|
| And you’re ruled by machines
| И вами правят машины
|
| Looks like it’s seven o clock
| Кажется, семь часов
|
| And thirty eleven you drop
| И тридцать одиннадцать вы бросаете
|
| For you it’s heaven
| Для тебя это рай
|
| When you watch TV
| Когда вы смотрите телевизор
|
| We’re just for being …
| Мы просто за то, что…
|
| Your pockets don’t have a cent
| В твоих карманах нет ни цента
|
| But money easy are the only thing
| Но деньги легкие - это единственное, что
|
| Your eyes can see
| Ваши глаза могут видеть
|
| You will hardly work everyday
| Вы вряд ли будете работать каждый день
|
| But you, after, have nothing to say
| Но тебе, после, нечего сказать
|
| An you watch the gentes,
| Если вы смотрите на роды,
|
| You don’t know
| ты не знаешь
|
| How to play
| Как играть
|
| You will hardly work everyday
| Вы вряд ли будете работать каждый день
|
| But you, after, have nothing to say
| Но тебе, после, нечего сказать
|
| An you watch the gentes,
| Если вы смотрите на роды,
|
| You don’t know
| ты не знаешь
|
| How to play
| Как играть
|
| If you look like a puppet
| Если вы похожи на марионетку
|
| Move like a puppet
| Двигайся как марионетка
|
| You’re nothing but a puppet
| Ты всего лишь марионетка
|
| So pretty strict
| Так довольно строго
|
| If you walk like a puppet
| Если ты ходишь как марионетка
|
| And talk like a puppet
| И говорить как марионетка
|
| You’re cold as a puppet
| Ты холоден, как марионетка
|
| And you’re ruled by machines
| И вами правят машины
|
| You’re immitating people
| Вы подражаете людям
|
| Impersonating people
| Выдача себя за людей
|
| Must be frustating
| Должно быть неприятно
|
| To be yourself
| Быть собой
|
| You look like everybody
| Ты выглядишь как все
|
| You want to be somebody
| Вы хотите быть кем-то
|
| But first you’ve got to stop
| Но сначала ты должен остановиться
|
| Being a puppet
| Быть марионеткой
|
| You will hardly work everyday
| Вы вряд ли будете работать каждый день
|
| But you, after, have nothing to say
| Но тебе, после, нечего сказать
|
| An you watch the gentes,
| Если вы смотрите на роды,
|
| You don’t know
| ты не знаешь
|
| How to play
| Как играть
|
| You will hardly work everyday
| Вы вряд ли будете работать каждый день
|
| But you, after, have nothing to say
| Но тебе, после, нечего сказать
|
| An you watch the gentes,
| Если вы смотрите на роды,
|
| You don’t know
| ты не знаешь
|
| How to play
| Как играть
|
| If you look like a puppet
| Если вы похожи на марионетку
|
| Move like a puppet
| Двигайся как марионетка
|
| You’re nothing but a puppet
| Ты всего лишь марионетка
|
| So pretty strict
| Так довольно строго
|
| If you walk like a puppet
| Если ты ходишь как марионетка
|
| And talk like a puppet
| И говорить как марионетка
|
| You’re cold as a puppet
| Ты холоден, как марионетка
|
| And you’re ruled by machines
| И вами правят машины
|
| If you look and dress like everybody else
| Если ты выглядишь и одеваешься как все
|
| You’re a puppet, You’re a puppet
| Ты марионетка, ты марионетка
|
| If you leave you life to TV SET
| Если ты оставишь свою жизнь телевизору
|
| You’re a puppet, You’re a puppet
| Ты марионетка, ты марионетка
|
| If you dance with your finger in the air
| Если вы танцуете с пальцем в воздухе
|
| You’re a puppet, You’re a puppet
| Ты марионетка, ты марионетка
|
| And the money is all you wanna get
| И деньги - это все, что ты хочешь получить
|
| You’re a puppet, You’re a puppet
| Ты марионетка, ты марионетка
|
| If you look like a puppet
| Если вы похожи на марионетку
|
| Move like a puppet
| Двигайся как марионетка
|
| You’re nothing but a puppet
| Ты всего лишь марионетка
|
| So pretty strict
| Так довольно строго
|
| If you walk like a puppet
| Если ты ходишь как марионетка
|
| And talk like a puppet
| И говорить как марионетка
|
| You’re cold as a puppet
| Ты холоден, как марионетка
|
| And you’re ruled by mach | И вами правит мах |