| I called you last night
| Я звонил тебе прошлой ночью
|
| But I got no reply
| Но я не получил ответа
|
| There’s something not right
| Что-то не так
|
| By the look in your eye
| Судя по твоим глазам
|
| Makes me laugh
| Вызывает у меня смех
|
| To walk the path
| Чтобы идти по пути
|
| So many pass this way
| Так многие проходят этот путь
|
| It’s so unreal
| Это так нереально
|
| I can’t help but feel
| Я не могу не чувствовать
|
| I gotta wake you from this daze
| Я должен разбудить тебя от этого оцепенения
|
| Listen to a world of your own
| Слушайте собственный мир
|
| You’ve got to leave me alone
| Ты должен оставить меня в покое
|
| Sweet mother calling up now
| Милая мама звонит сейчас
|
| Don’t want to speak to no fool
| Не хочу говорить с дураком
|
| She say I got to look out
| Она говорит, что я должен остерегаться
|
| For I’ve got to find the jewels
| Потому что я должен найти драгоценности
|
| I have some precious momements
| У меня есть несколько драгоценных моментов
|
| Into the night I stare
| В ночь я смотрю
|
| To dream of something special
| Мечтать о чем-то особенном
|
| Ooh Another sad affair
| О, еще одно печальное дело
|
| When all your trust
| Когда все твое доверие
|
| Turns to dust
| Превращается в пыль
|
| And you’re lost for words to say
| И вы потеряли слова, чтобы сказать
|
| You’ve got so much more to see before
| Вам еще многое предстоит увидеть
|
| You turn to walk away
| Вы поворачиваетесь, чтобы уйти
|
| Listen to a world of your own
| Слушайте собственный мир
|
| You’ve got to leave me alone.
| Ты должен оставить меня в покое.
|
| Ooh another sad affair
| О, еще одно печальное дело
|
| Another sad affair
| Еще одно печальное дело
|
| Ooh another sad affair
| О, еще одно печальное дело
|
| Another sad affair
| Еще одно печальное дело
|
| It makes me laugh to walk this path
| Мне смешно идти по этому пути
|
| So many pass this way
| Так многие проходят этот путь
|
| It’s so unreal
| Это так нереально
|
| I can’t help but feel
| Я не могу не чувствовать
|
| I gotta wake you from this daze
| Я должен разбудить тебя от этого оцепенения
|
| Listen… | Слушать… |