| Somebody’s screaming out
| Кто-то кричит
|
| Somebody’s knocking out
| Кто-то нокаутирует
|
| Somebody’s calling out, come hear it again
| Кто-то зовет, послушайте еще раз
|
| Street bells are ringing out
| Звонят уличные колокола
|
| Young girls are singing out
| Молодые девушки поют
|
| Boys are building up to be men
| Мальчики готовятся стать мужчинами
|
| You’ve got the love
| У вас есть любовь
|
| Then here comes the blood last
| Тогда вот последняя кровь
|
| The father, the mother, the sister, the chain
| Отец, мать, сестра, цепь
|
| Sweet inspirations
| Сладкие вдохновения
|
| Or a cold hearted nations baby
| Или хладнокровный ребенок нации
|
| The young man, the brothers, the killers explain
| Молодой человек, братья, убийцы объясняют
|
| Oh Jungleland
| О, страна джунглей
|
| They call you home sweet home
| Они зовут тебя домой, милый дом
|
| You make me feel so sad, to leave here all alone
| Ты заставляешь меня чувствовать себя так грустно, чтобы оставить здесь в полном одиночестве
|
| But there is a kid called Hope
| Но есть ребенок по имени Надежда
|
| And he’s holding out his hand
| И он протягивает руку
|
| He sees the Northern Lights
| Он видит северное сияние
|
| above this highrise land
| над этой высотной землей
|
| Oh Jungleland
| О, страна джунглей
|
| Oh Jungleland
| О, страна джунглей
|
| Oh Jungleland
| О, страна джунглей
|
| In the city, get out the city pretty quick
| В городе выбирайся из города довольно быстро
|
| I’ve got a prayer, I wanna sing it to you
| У меня есть молитва, я хочу спеть ее тебе
|
| It says, may little children forget the wild things
| В нем говорится, пусть маленькие дети забудут дикие вещи
|
| But no one listens cause nobody cares
| Но никто не слушает, потому что всем наплевать
|
| When you’ve got the love drugs
| Когда у тебя есть любовные наркотики
|
| And you’ve got the long nights
| И у тебя долгие ночи
|
| You got the heartbeat that spirals to heaven
| У тебя есть сердцебиение, которое устремляется к небесам
|
| Here comes summer, here comes violence
| Вот и лето, вот и насилие
|
| Over your shoulder the soul boy explains
| Через твое плечо мальчик-душа объясняет
|
| Oh Jungleland
| О, страна джунглей
|
| They call you home sweet home
| Они зовут тебя домой, милый дом
|
| You make me feel so sad, to leave here all alone
| Ты заставляешь меня чувствовать себя так грустно, чтобы оставить здесь в полном одиночестве
|
| But there is a kid called Hope
| Но есть ребенок по имени Надежда
|
| And he’s holding out his hand
| И он протягивает руку
|
| He sees the Northern Lights
| Он видит северное сияние
|
| above the highrise land
| над высотной землей
|
| But blood is thicker than water
| Но кровь гуще воды
|
| But blood is sweeter than Holy Lands
| Но кровь слаще Святых Земель
|
| Unto the Devil a daughter
| Дьяволу дочь
|
| When my love sings it’s an angel song she sings it Don’t look back, never look back
| Когда моя любовь поет, это песня ангела, она поет ее Не оглядывайся назад, никогда не оглядывайся назад
|
| Don’t look back, never look back | Не оглядывайся назад, никогда не оглядывайся |