| Descended from a world of darkened places,
| Сошедший из мира темных мест,
|
| Descended from a world that’s lost control,
| Произошедший из мира, который потерял контроль,
|
| Suspended between time and fractured places,
| Подвешенный между временем и переломными местами,
|
| I’m waiting for the fall here on my own.
| Я жду осени здесь одна.
|
| Please take me down where the rain drops,
| Пожалуйста, отведи меня туда, где падает дождь,
|
| Please take me down, down below.
| Пожалуйста, отведи меня вниз, вниз.
|
| Please hold me here where the dreams stop,
| Пожалуйста, держите меня здесь, где прекращаются мечты,
|
| Please leave me here on my own.
| Пожалуйста, оставьте меня здесь одного.
|
| It was fate that took me down into the place,
| Судьба привела меня туда,
|
| I want to cross the borders of control.
| Я хочу пересечь границы контроля.
|
| Take me to the shrine that’s in your basement,
| Отведи меня к святыне, что в твоем подвале,
|
| And hold me in that place I’ll lose it all.
| И держи меня в этом месте, я все потеряю.
|
| So please take me down where the rain drops,
| Так что, пожалуйста, отведи меня туда, где падает дождь,
|
| Please take me down so far below.
| Пожалуйста, опусти меня так далеко вниз.
|
| Come take me down to where my dream stops.
| Приди и отведи меня туда, где останавливается моя мечта.
|
| I don’t know where else I can go.
| Я не знаю, куда еще я могу пойти.
|
| So please take me down to where the rain drops,
| Так что, пожалуйста, отведи меня туда, где падает дождь,
|
| Please lay me down, down below.
| Пожалуйста, положите меня, внизу.
|
| Please leave me here where the dream stops,
| Пожалуйста, оставьте меня здесь, где останавливается сон,
|
| Cause I don’t know where else I can go. | Потому что я не знаю, куда еще я могу пойти. |