| And now the sound of time is passing fast
| И теперь звук времени проходит быстро
|
| It’s getting late, don’t know if I can take much more
| Уже поздно, не знаю, смогу ли я выдержать гораздо больше
|
| The way you talk I often wondered
| То, как ты говоришь, я часто задавался вопросом
|
| If I heard the words somewhere, someplace before
| Если бы я слышал эти слова где-то раньше
|
| I got so nervous when I called and found that lately
| Я так нервничала, когда недавно позвонила и узнала, что
|
| You had gone and changed your name
| Вы ушли и изменили свое имя
|
| But I’ve got something on my mind
| Но у меня есть кое-что на уме
|
| I want you here, I want you now
| Я хочу тебя здесь, я хочу тебя сейчас
|
| You’d better explain
| Ты лучше объясни
|
| Is it true you’re running round now
| Это правда, что ты сейчас бегаешь
|
| Is it true they’re calling you the Chelsea Girl
| Это правда, что тебя называют девушкой Челси?
|
| Is it true you’re running round now
| Это правда, что ты сейчас бегаешь
|
| Is it true they’re calling you the Chelsea Girl
| Это правда, что тебя называют девушкой Челси?
|
| Your best friend never calls you up but you don’t mind
| Ваш лучший друг никогда не звонит вам, но вы не возражаете
|
| 'Cause lately things are all the same
| Потому что в последнее время все по-прежнему
|
| Ain’t it strange how people always seem to know your face
| Разве не странно, что люди всегда узнают твое лицо?
|
| But just don’t know your name
| Но просто не знаю твоего имени
|
| Well, I don’t care there’s no-one there
| Ну, мне все равно, что там никого нет
|
| That even turned around and say get out of this place
| Вот даже обернулась и сказала убирайся отсюда
|
| Last night I saw a shooting star
| Прошлой ночью я видел падающую звезду
|
| When morning comes she hides away
| Когда наступает утро, она прячется
|
| A real disgrace
| Настоящий позор
|
| Is it true you’re running round now
| Это правда, что ты сейчас бегаешь
|
| Is it true they’re calling you the Chelsea Girl
| Это правда, что тебя называют девушкой Челси?
|
| Is it true you’re running round now
| Это правда, что ты сейчас бегаешь
|
| Is it true they’re calling you the Chelsea Girl
| Это правда, что тебя называют девушкой Челси?
|
| Oh, Chelsea Girl
| О, девушка Челси
|
| You have got me caught up in a whirl
| Ты застал меня в вихре
|
| I want you here now, Chelsea Girl
| Я хочу, чтобы ты была здесь сейчас, девочка Челси.
|
| You have got me caught up in a whirl
| Ты застал меня в вихре
|
| I want you here now, Chelsea Girl | Я хочу, чтобы ты была здесь сейчас, девочка Челси. |