
Дата выпуска: 10.11.2016
Лейбл звукозаписи: Simple Minds
Язык песни: Английский
Chelsea Girl(оригинал) |
And now the sound of time is passing fast |
It’s getting late, don’t know if I can take much more |
The way you talk I often wondered |
If I heard the words somewhere, someplace before |
I got so nervous when I called and found that lately |
You had gone and changed your name |
But I’ve got something on my mind |
I want you here, I want you now |
You’d better explain |
Is it true you’re running round now |
Is it true they’re calling you the Chelsea Girl |
Is it true you’re running round now |
Is it true they’re calling you the Chelsea Girl |
Your best friend never calls you up but you don’t mind |
'Cause lately things are all the same |
Ain’t it strange how people always seem to know your face |
But just don’t know your name |
Well, I don’t care there’s no-one there |
That even turned around and say get out of this place |
Last night I saw a shooting star |
When morning comes she hides away |
A real disgrace |
Is it true you’re running round now |
Is it true they’re calling you the Chelsea Girl |
Is it true you’re running round now |
Is it true they’re calling you the Chelsea Girl |
Oh, Chelsea Girl |
You have got me caught up in a whirl |
I want you here now, Chelsea Girl |
You have got me caught up in a whirl |
I want you here now, Chelsea Girl |
Девушка из Челси(перевод) |
И теперь звук времени проходит быстро |
Уже поздно, не знаю, смогу ли я выдержать гораздо больше |
То, как ты говоришь, я часто задавался вопросом |
Если бы я слышал эти слова где-то раньше |
Я так нервничала, когда недавно позвонила и узнала, что |
Вы ушли и изменили свое имя |
Но у меня есть кое-что на уме |
Я хочу тебя здесь, я хочу тебя сейчас |
Ты лучше объясни |
Это правда, что ты сейчас бегаешь |
Это правда, что тебя называют девушкой Челси? |
Это правда, что ты сейчас бегаешь |
Это правда, что тебя называют девушкой Челси? |
Ваш лучший друг никогда не звонит вам, но вы не возражаете |
Потому что в последнее время все по-прежнему |
Разве не странно, что люди всегда узнают твое лицо? |
Но просто не знаю твоего имени |
Ну, мне все равно, что там никого нет |
Вот даже обернулась и сказала убирайся отсюда |
Прошлой ночью я видел падающую звезду |
Когда наступает утро, она прячется |
Настоящий позор |
Это правда, что ты сейчас бегаешь |
Это правда, что тебя называют девушкой Челси? |
Это правда, что ты сейчас бегаешь |
Это правда, что тебя называют девушкой Челси? |
О, девушка Челси |
Ты застал меня в вихре |
Я хочу, чтобы ты была здесь сейчас, девочка Челси. |
Ты застал меня в вихре |
Я хочу, чтобы ты была здесь сейчас, девочка Челси. |
Название | Год |
---|---|
Don't You (Forget About Me) | 1985 |
Someone Somewhere (In Summertime) | 2007 |
Hypnotised | 2013 |
Stars Will Lead The Way | 2013 |
She's A River | 2013 |
Home | 2013 |
All The Things She Said | 2013 |
7 Deadly Sins | 2002 |
Soul Crying Out | 1989 |
See The Lights | 2019 |
Someone Somewhere In Summertime | 2016 |
Dancing Barefoot | 2013 |
Love Song | 1980 |
Alive And Kicking | 2007 |
Let There Be Love | 2007 |
War Babies ft. Dave Bascombe | 2013 |
New Gold Dream (81/82/83/84) | 2016 |
Cry | 2013 |
Spaceface | 2013 |
Banging On The Door | 2007 |