| Pensamentos que me afligem
| Мысли, которые огорчают меня
|
| Sentimentos que me dizem
| Чувства, которые говорят мне
|
| Dos motivos escondidos
| Из скрытых причин
|
| Na razão de estar aqui
| О причине нахождения здесь
|
| As perguntas que me faço
| Вопросы, которые я задаю себе
|
| São levadas ao espaço
| Их везут в космос
|
| E de lá eu tenho todas
| И оттуда у меня все
|
| As respostas que eu pedi
| Ответы, которые я просил
|
| Quem me dera
| Если бы
|
| Que as pessoas que se
| Те люди, которые
|
| Encontram
| найти
|
| Se abraçassem
| если бы они обнялись
|
| Como velhos conhecidos
| как старые знакомые
|
| Descobrissem que se amam
| Узнай, что они любят друг друга
|
| E se unissem na verdade dos
| И если едины в истине
|
| Amigos
| Друзья
|
| E no topo do universo
| И на вершине вселенной
|
| Uma bandeira
| Флаг
|
| Estaria no infinito iluminada
| Я был бы освещен в бесконечности
|
| Pela força desse amor
| Силой этой любви
|
| Luz verdadeira
| истинный свет
|
| Dessa paz tão desejada
| Из этого столь желанного мира
|
| Pensamentos que me afligem
| Мысли, которые огорчают меня
|
| Sentimentos que me dizem
| Чувства, которые говорят мне
|
| Dos motivos escondidos
| Из скрытых причин
|
| Na razão de estar aqui
| О причине нахождения здесь
|
| E eu penso
| И я думаю
|
| Nas razões, na existência
| В причинах, в существовании
|
| Contemplando a natureza nesse
| Созерцание природы в этом
|
| Mundo
| Мир
|
| Onde às vezes
| где иногда
|
| Aparentes coicidências
| очевидные совпадения
|
| Têm motivos mais profundos
| Иметь более глубокие мотивы
|
| Se as cores
| Если цвета
|
| Se misturam pelos campos
| Они смешиваются по полям
|
| É que flores diferentes vivem
| Разве что разные цветы живут
|
| Juntas
| вместе
|
| E a voz dos ventos
| И голос ветров
|
| Na canção de Deus
| В песне Бога
|
| Responde todas as perguntas
| Отвечает на все вопросы
|
| Pensamentos que me afligem
| Мысли, которые огорчают меня
|
| Sentimentos que me dizem | Чувства, которые говорят мне |