| Madalena Do Jucú (оригинал) | Madalena Do Jucú (перевод) |
|---|---|
| Madalena, Madalena | Мадлен, Мадлен |
| Você é meu bem-querer | ты моя любовь |
| Eu vou falar pra todo mundo | я скажу всем |
| Vou falar pra todo mundo | я скажу всем |
| Que eu só quero é você | что я хочу только тебя |
| Eu vou falar pra todo mundo | я скажу всем |
| Vou falar pra todo mundo | я скажу всем |
| Que eu só quero é você | что я хочу только тебя |
| Minha mãe não quer que eu vá | Моя мать не хочет, чтобы я уходил |
| Na casa do meu amor | В доме моей любви |
| Eu vou perguntar a ela | я спрошу у нее |
| Eu vou perguntar a ela | я спрошу у нее |
| Se ela nunca namorou | Если она никогда не встречалась |
| Madalena… | Мадалена… |
| O meu pai não quer que eu case | Мой отец не хочет, чтобы я женился |
| Mas me quer namorador | Но он хочет, чтобы я встречался |
| Eu vou perguntar a ele | я спрошу его |
| Eu vou perguntar a ele | я спрошу его |
| Porque ele se casou | Потому что он женился |
| Madalena… | Мадалена… |
| Eu fui lá pra Vila Velha | Я пошел в Вила Велья |
| Direto do Grajaú | Прямо из Грахау |
| Só pra ver a Madalena | Просто чтобы увидеть Мадалену |
| E ouvir tambor de Congo | И слушая барабан Конго |
| Lá na Barra do Jucu | Там, в Барра-ду-Жуку |
