| Antes de abrir os olhos, devagar
| Прежде чем открыть глаза, медленно
|
| Antes do meu corpo espreguiçar
| Прежде чем мое тело растянется
|
| Antes de pular da cama e escovar os dentes
| Перед тем, как встать с кровати и почистить зубы
|
| Antes do primeiro pensamento decente
| Перед первой достойной мыслью
|
| Que palavras eu direi quando minha boca se abrir
| Какие слова я скажу, когда мой рот откроется
|
| Que sentimentos no meu coração passarão a existir
| Какие чувства в моем сердце возникнут
|
| Com quem eu sonhava, profundamente, antes de acordar
| О ком я мечтал, глубоко, прежде чем я проснулся
|
| Quando as ideias começaram a embaralhar
| Когда идеи начали перемешиваться
|
| E se eu escolher que na fogueira queimarei
| И если я выберу это, я сгорю в огне
|
| Se eu voltar pra cama e me enrolar nos lençois
| Если я вернусь в постель и завернусь в простыни
|
| Se eu encontrar o gesto certo e me mover
| Если я найду правильный жест и двигаюсь
|
| Se eu me jogar pela janela e não morrer
| Если я выброшусь из окна и не умру
|
| Antes do leite com café eu derramar
| Перед молоком с кофе наливаю
|
| Antes de me demorar nos jornais
| Прежде чем я не торопился в газетах
|
| Antes de sentir o mundo preso na garganta
| Прежде чем почувствовать, что мир застрял в горле
|
| Antes de saber que não adianta | Прежде чем узнать, что это бесполезно |