| Eu Nem Ligo (оригинал) | Я Даже Не Включаю (перевод) |
|---|---|
| Eu nem ligo | Мне все равно |
| Nem esquento a cabeça | Я даже не грею голову |
| Vou com força nas coisas | я серьезно отношусь к вещам |
| Que eu quero e devo fazer | Что я хочу и должен делать |
| Eles querem que eu | они хотят меня |
| Me aborreça, estremeça | раздражать меня, содрогаться |
| E me prenda nas cercas | И запри меня в заборах |
| Do seu circo mortal | Из вашего смертельного цирка |
| Eu prossigo | я продолжаю |
| E não perco a cabeça | И я не схожу с ума |
| Vou traçando as palavras | Я отслеживаю слова |
| Como eu quero e devo traçar | Как я хочу и должен рисовать |
| Eles querem que eu | они хотят меня |
| Me afobe e confunda | ненавижу и путаю |
| Mas eu ponho nas sombras | Но я положил его в тени |
| Do seu circo mortal | Из вашего смертельного цирка |
| Tem que ser | Должно быть |
| Da largura do arame | Ширина провода |
| O elemento é preciso | Элемент точен |
| Estrutura é vital | Структура жизненно важна |
| Eu sou | Я |
| Da largura do arame | Ширина провода |
| O elemento é preciso | Элемент точен |
| Estrutura é vital | Структура жизненно важна |
