| Ela Disse-Me Assim (Va Embora) (оригинал) | Ela Disse-Me Assim (Va Embora) (перевод) |
|---|---|
| Ela disse-me assim: | Она сказала мне так: |
| «Tenha pena de mim! | «Пожалей меня! |
| Vá embora! | Уходите! |
| Vais me prejudicar… | Ты собираешься причинить мне вред... |
| Ele pode chegar | он может приехать |
| Tá na hora!» | Пора!" |
| E eu não tinha motivo nenhum | И у меня не было причин |
| Para me recusar | отказать мне |
| Mas, aos beijos | Но поцелуи |
| Caí em seus braços | я упал в твои объятия |
| E pedi para ficar | я попросил остаться |
| Sabe o que se passou? | Ты знаешь, что случилось? |
| Ele nos encontrou e agora | Он нашел нас и теперь |
| Ela sofre somente porque | Она страдает только потому, что |
| Foi fazer o que eu quis | Он делал то, что я хотел |
| E o remorso está me torturando | И угрызения совести меня мучают |
| Por ter feito a loucura que fiz: | За сумасшедшую вещь, которую я сделал: |
| Por um simples prazer | Для простого удовольствия |
| Fui fazer meu amor infeliz… | Я пошел, чтобы сделать мою любовь несчастной ... |
| E o remorso está me torturando | И угрызения совести меня мучают |
| Por ter feito a loucura que fiz: | За сумасшедшую вещь, которую я сделал: |
| Por um simples prazer | Для простого удовольствия |
| Foi fazer meu amor infeliz… | Это должно было сделать мою любовь несчастной… |
