| Pra você não dizer algum dia, meu bem
| Чтобы ты не сказал когда-нибудь, мой милый
|
| Que eu não avisei
| что я не предупредил
|
| Certas noites eu sou só do samba, eu sou da orgia
| Иногда я просто с самбы, с оргии
|
| Nessas noites você não me encontra, meu bem
| В эти ночи ты не найдешь меня, мой милый
|
| Nem dentro da lei
| Не в рамках закона
|
| Às vezes eu vou deixar a razão pela folia
| Иногда я оставлю причину веселья
|
| E vazar
| и утечка
|
| E desaparecer
| И исчезнуть
|
| E sequer olhar pra trás
| И даже не оглядываясь назад
|
| E desaparecer
| И исчезнуть
|
| Me perder, me adiantar
| потеряй меня, опереди меня
|
| E desaparecer
| И исчезнуть
|
| E deixar o samba me levar
| И пусть самба возьмет меня
|
| Não me venha dizer algum dia, meu bem
| Не говори мне когда-нибудь, детка
|
| Que eu te enganei
| Что я обманул тебя
|
| Certas noites eu sou só do samba, eu sou da orgia
| Иногда я просто с самбы, с оргии
|
| Nessas noites voce nao me encontra, meu bem
| В эти ночи ты не найдешь меня, мой милый
|
| Nem dentro da lei
| Не в рамках закона
|
| Às vezes eu vou deixar a razão por poesia
| Иногда я оставлю причину для поэзии
|
| E ralar
| и натереть
|
| E desaparecer
| И исчезнуть
|
| E sequer olhar pra trás
| И даже не оглядываясь назад
|
| E desaparecer
| И исчезнуть
|
| Me perder, me adiantar
| потеряй меня, опереди меня
|
| E desaparecer
| И исчезнуть
|
| E deixar o samba me pegar
| И пусть самба поймает меня
|
| E rapar
| и побриться
|
| E desaparecer
| И исчезнуть
|
| E sequer olhar pra trás
| И даже не оглядываясь назад
|
| E desaparecer
| И исчезнуть
|
| E perder o celular
| И потерять мобильный телефон
|
| E desaparecer
| И исчезнуть
|
| E deixar o samba me levar
| И пусть самба возьмет меня
|
| E vazar
| и утечка
|
| E desaparecer
| И исчезнуть
|
| E sequer olhar pra trás
| И даже не оглядываясь назад
|
| E desaparecer
| И исчезнуть
|
| Me perder, me adiantar
| потеряй меня, опереди меня
|
| E desaparecer
| И исчезнуть
|
| E deixar o samba me levar | И пусть самба возьмет меня |