| The dust and the mess of our mornings,
| Пыль и беспорядок наших утр,
|
| promise that we’ll never quit --
| обещай, что мы никогда не сдадимся -
|
| So drunk, though our hands surely woven
| Так пьяны, хотя наши руки, несомненно, сотканы
|
| Entire fleets of staggering ships…
| Целые флотилии ошеломляющих кораблей…
|
| Now our ships line the floors of the ocean,
| Теперь наши корабли выравнивают дно океана,
|
| and the ocean’s breach on the ridge,
| и разлом океана на хребте,
|
| and the terrified dreams of our wanderings
| и страшные сны наших странствий
|
| that once lit our way are now hid…
| которые когда-то освещали наш путь, теперь скрыты…
|
| We want punks in the palace --
| Мы хотим, чтобы во дворце были панки -
|
| 'cause punks got the loveliest dreams
| Потому что у панков самые прекрасные мечты
|
| and our gang is liquored and lovely,
| и наша банда пьяна и прекрасна,
|
| and smart and sweet and lean,
| И умный, и милый, и худой,
|
| and burn with a curious flame
| и гори любопытным пламенем
|
| that spits and kicks and shines
| который плюется и пинает и сияет
|
| and trumpets the labor of waking and trying…
| и трубит о труде пробуждения и попытки…
|
| There ain’t none — sometimes there is —
| Их нет — иногда есть —
|
| banged and bitter — but cling to it —
| треск и горечь – но цепляйтесь за него –
|
| power’s the province of miserable pricks
| власть - провинция жалких уколов
|
| there ain’t none but sometimes there is…
| нет, но иногда есть...
|
| Policemen in parallel lines = blind! | Полицейские в параллельных рядах = слепые! |
| blind! | слепой! |
| blind!
| слепой!
|
| The broken bones of quivering pines
| Сломанные кости дрожащих сосен
|
| while empty waters rise.
| в то время как пустые воды поднимаются.
|
| May the light of our striving still shine!
| Пусть свет наших стремлений все еще сияет!
|
| Blind! | Слепой! |
| Blind! | Слепой! |
| Blind!
| Слепой!
|
| May the light of our striving still shine!
| Пусть свет наших стремлений все еще сияет!
|
| May the light of our striving still shine!
| Пусть свет наших стремлений все еще сияет!
|
| Love the horse or leave the horse,
| Люби лошадь или оставь лошадь,
|
| Love the horse or leave the horse,
| Люби лошадь или оставь лошадь,
|
| Lover oh lover oh lover oh lover…
| Любовник, о любовник, о любовник, о любовник…
|
| (god damn you lover)
| (черт возьми, любовник)
|
| Some! | Некоторый! |
| Hearts! | Сердца! |
| Are! | Находятся! |
| True!
| Истинный!
|
| Some! | Некоторый! |
| Hearts! | Сердца! |
| Are! | Находятся! |
| True!
| Истинный!
|
| Ahoy! | Ахой! |
| Ye bland plump boys —
| Вы, мягкие пухлые мальчики —
|
| Go tear wings for vainful gain =
| Иди рви крылья напрасно =
|
| our homemade s like forest fires,
| наши самоделки как лесные пожары,
|
| hiss 'neath golden rain
| шипеть под золотым дождем
|
| and slip the leash and the chain,
| и сбросить поводок и цепь,
|
| and slip the leash and the chain --
| и скинуть поводок и цепь --
|
| 'cause some hearts are true
| потому что некоторые сердца верны
|
| but some hearts aren’t hardly true
| но некоторые сердца вряд ли верны
|
| but some hearts are true… | но некоторые сердца верны… |