Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Si le temps, исполнителя - Silvàn Areg. Песня из альбома Sur le fil, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 22.08.2019
Лейбл звукозаписи: Case B, Red Black
Язык песни: Французский
Si le temps(оригинал) |
Si le temps, si les années, petit à petit m’effacent |
J’aurais fait de mon mieux pour laisser une trace |
Si tu sens que la tristesse tout doucement reprend place |
Il faut que tu saches que rien ne te remplace |
J’ai parcouru le monde, oh oui j’ai voyagé |
J’en ai vu des sourires, des moments fort à partager |
J’ai rempli mon cœur de ces moments qu’on a échangés |
Et même si je le pouvais, pour rien je ne le changerais |
Si le temps, si les années, petit à petit m’effacent |
J’aurais fait de mon mieux pour laisser une trace |
Si tu sens que la tristesse tout doucement reprend place |
Il faut que tu saches que rien ne te remplace |
J’ai voyagé, j’ai vu le monde, j’en ai fait le tour |
J’ai partagé des moments fort, j’ai aimé sans détours |
J’ai baroudé au fin fond des villes, dans les faubourgs |
Autour d’un verre j’ai chanté, comme je le fais toujours |
Un petit air, un petit rien, une mélodie qui nous fait du bien |
Qui nous réchauffe le cœur même si de chez nous on est loin |
Dans un car, dans une cave, dans un bar, ou un train |
On reste des sales gosses, mais crois-moi ça j’y tiens |
Si le temps, si les années, petit à petit m’effacent |
J’aurais fait de mon mieux pour laisser une trace |
Si tu sens que la tristesse tout doucement reprend place |
Il faut que tu saches que rien ne te remplace |
J’ai parcouru le monde, oh oui j’ai voyagé |
J’en ai vu des sourires, des moments fort à partager |
J’ai rempli mon cœur de ces moments qu’on a échangés |
Et même si je le pouvais, pour rien je ne le changerais |
Oh-oh, comment on rembobine, c’est comme si parfois j’avais perdu le fil |
Oh-oh, à la fin du film on sera tous ensemble, on se rappellera |
Ce petit air, ce petit rien, cette mélodie qui nous va si bien |
Qui nous réchauffe le cœur, même si l’un de l’autre on est loin |
À l'écart, dans un parc, dans un port ou un train |
On reste des sales gosses, crois-moi ça j’y tiens |
Si le temps, si les années, petit à petit m’effacent |
J’aurais fait de mon mieux pour laisser une trace |
Si tu sens que la tristesse tout doucement reprend place |
Il faut que tu saches que rien ne te remplace |
J’ai parcouru le monde, oh oui j’ai voyagé |
J’en ai vu des sourires, des moments fort à partager |
J’ai rempli mon cœur de ces moments qu’on a échangés |
Et même si je le pouvais, pour rien je ne le changerais |
Et même si, on se met à tanguer, on ira, on ira |
Tout au bout sans zigzaguer |
Si le temps, si les années, petit à petit m’effacent |
J’aurais fait de mon mieux pour laisser une trace |
Si tu sens que la tristesse tout doucement reprend place |
Il faut que tu saches que rien ne te remplace |
J’ai parcouru le monde, oh oui j’ai voyagé |
J’en ai vu des sourires, des moments fort à partager |
J’ai rempli mon cœur de ces moments qu’on a échangés |
Et même si je le pouvais, pour rien je ne le changerais |
La-la-la, la, la-la-la-la-la |
La-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la-la |
La-la-la, la, la-la-la-la-la |
La-la-la-la-la, la, la-la-la-la-la-la |
Если время(перевод) |
Если время, если годы, мало-помалу сотри меня |
Я бы сделал все возможное, чтобы оставить след |
Если вы чувствуете, что печаль медленно возвращается |
Вы должны знать, что ничто не заменит вас |
Я путешествовал по миру, о да, я путешествовал |
Я видел улыбки, сильные моменты, чтобы поделиться |
Я наполнил свое сердце теми моментами, которые мы разделили |
И даже если бы я мог, я бы ни за что не изменил его |
Если время, если годы, мало-помалу сотри меня |
Я бы сделал все возможное, чтобы оставить след |
Если вы чувствуете, что печаль медленно возвращается |
Вы должны знать, что ничто не заменит вас |
Я путешествовал, я видел мир, я был рядом |
Я делил сильные мгновения, я любил без обходных путей |
Я бродил глубоко по городам, по пригородам |
За выпивкой я пел, как всегда |
Маленькая мелодия, немного ничего, мелодия, которая заставляет нас чувствовать себя хорошо |
Кто согревает наши сердца, даже если от дома мы далеко |
В автобусе, в подвале, в баре или в поезде |
Мы все еще дети, но поверь мне, мне не все равно. |
Если время, если годы, мало-помалу сотри меня |
Я бы сделал все возможное, чтобы оставить след |
Если вы чувствуете, что печаль медленно возвращается |
Вы должны знать, что ничто не заменит вас |
Я путешествовал по миру, о да, я путешествовал |
Я видел улыбки, сильные моменты, чтобы поделиться |
Я наполнил свое сердце теми моментами, которые мы разделили |
И даже если бы я мог, я бы ни за что не изменил его |
О-о, как мы перематываем, будто иногда я теряю нить |
О-о, в конце фильма мы будем все вместе, мы будем помнить |
Эта маленькая мелодия, это маленькое ничто, эта мелодия, которая так нам подходит |
Кто согревает наши сердца, даже если мы далеко друг от друга |
В гостях, в парке, в порту или в поезде |
Мы все еще ребята, поверь мне, мне не все равно |
Если время, если годы, мало-помалу сотри меня |
Я бы сделал все возможное, чтобы оставить след |
Если вы чувствуете, что печаль медленно возвращается |
Вы должны знать, что ничто не заменит вас |
Я путешествовал по миру, о да, я путешествовал |
Я видел улыбки, сильные моменты, чтобы поделиться |
Я наполнил свое сердце теми моментами, которые мы разделили |
И даже если бы я мог, я бы ни за что не изменил его |
И даже если мы начнем качаться, мы пойдем, мы пойдем |
Всю дорогу без зигзагов |
Если время, если годы, мало-помалу сотри меня |
Я бы сделал все возможное, чтобы оставить след |
Если вы чувствуете, что печаль медленно возвращается |
Вы должны знать, что ничто не заменит вас |
Я путешествовал по миру, о да, я путешествовал |
Я видел улыбки, сильные моменты, чтобы поделиться |
Я наполнил свое сердце теми моментами, которые мы разделили |
И даже если бы я мог, я бы ни за что не изменил его |
Ла-ла-ла, ла, ла-ла-ла-ла-ла |
Ла-ла-ла-ла-ла, ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла |
Ла-ла-ла, ла, ла-ла-ла-ла-ла |
Ла-ла-ла-ла-ла, ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла |