| J’ai pas envie de faire semblant, je ne suis pas là pour te mentir,
| Я не хочу притворяться, я здесь не для того, чтобы лгать тебе,
|
| ce qu’on attend de moi
| чего от меня ждут
|
| C’est pas la vie que j’espérais, je n’ai qu’une envie c’est d'être à coté de toi
| Это не та жизнь, на которую я надеялся, я просто хочу быть рядом с тобой
|
| J’ai le tournis quand je pense à tout ce qu’ils vont dire, protège-moi
| У меня кружится голова, когда я думаю обо всем, что они скажут, защити меня.
|
| Emmène-moi, je veux me sentir à l’abris des regards, simplement aime-moi
| Забери меня, я хочу быть вне поля зрения, просто люби меня.
|
| Allons, allons loin avant qu’ils nous prennent tout, avant qu’ils deviennent fou
| Давай, пойдём далеко, пока у нас всё не забрали, пока не сошли с ума
|
| Ange ou démon, on n’en peut plus de leurs mensonges
| Ангел или демон, мы больше не можем терпеть их ложь
|
| Dis-moi à quel jeu ils jouent?
| Скажи мне, в какую игру они играют?
|
| Si tu es mienne, peu importe les intempéries même si la pluie est diluvienne
| Если ты моя, в любую погоду, даже если льет дождь
|
| Inhumaine est la vie, qu’ils nous proposent, tous derrière les autres en file
| Нечеловеческая жизнь, которую они предлагают нам, все позади других в очереди
|
| indienne
| индийский
|
| Ils nous prennent pour des moins que rien, nous parlent de liberté mais en
| Они принимают нас за меньшее, чем за ничто, говорят нам о свободе, но в
|
| laisse ils nous trainent
| пусть нас тащат
|
| Qu’ils comprennent qu’on ne les laissera pas faire, on sera libre sans mordre à
| Пусть поймут, что мы им не позволим, мы будем свободны, не кусаясь
|
| l’appât
| приманка
|
| J’ai pas envie de passer mon temps à courir après des rêves ou des choses qui
| Я не хочу тратить время на погоню за мечтами или вещами, которые
|
| n’existent pas
| не существует
|
| On a vite fait de nous faire virer de la tête, ne nous emballons pas
| Быстро выкинь из головы, не увлекайся
|
| Si dès le départ tout est écrit, j’avancerais petit à petit, pas à pas
| Если бы с самого начала все было написано, я бы продвигался понемногу, шаг за шагом
|
| J’ai confiance en toi, en la vie en l’avenir, je ne l’oublierai pas
| Я верю в тебя, в жизнь в будущем, я этого не забуду
|
| Allons, allons loin avant qu’ils nous prennent tout, avant qu’ils deviennent fou
| Давай, пойдём далеко, пока у нас всё не забрали, пока не сошли с ума
|
| Ange ou démon, on n’en peut plus de leurs mensonges
| Ангел или демон, мы больше не можем терпеть их ложь
|
| Dis-moi à quel jeu ils jouent?
| Скажи мне, в какую игру они играют?
|
| Si tu es mienne, peu importe les intempéries même si la pluie est diluvienne
| Если ты моя, в любую погоду, даже если льет дождь
|
| Inhumaine est la vie, qu’ils nous proposent, tous derrière les autres en file
| Нечеловеческая жизнь, которую они предлагают нам, все позади других в очереди
|
| indienne
| индийский
|
| Ils nous prennent pour des moins que rien, nous parlent de liberté mais en
| Они принимают нас за меньшее, чем за ничто, говорят нам о свободе, но в
|
| laisse ils nous trainent
| пусть нас тащат
|
| Qu’ils comprennent qu’on ne les laissera pas faire, on sera libre sans mordre à
| Пусть поймут, что мы им не позволим, мы будем свободны, не кусаясь
|
| l’appât
| приманка
|
| Et même si, parfois on perd à être heureux, ça ne tient qu'à nous même
| И даже если иногда мы проигрываем, чтобы быть счастливыми, это зависит от нас.
|
| De prendre le temps pour ceux qu’on aime, ne pas se laisser dominer par la haine
| Находить время для тех, кого любишь, а не поддаваться ненависти
|
| Et même si, parfois on perd à être heureux, ça ne tient qu'à nous même
| И даже если иногда мы проигрываем, чтобы быть счастливыми, это зависит от нас.
|
| De prendre le temps pour ceux qu’on aime, ne pas se laisser dominer par la haine
| Находить время для тех, кого любишь, а не поддаваться ненависти
|
| Si tu es mienne, peu importe les intempéries même si la pluie est diluvienne
| Если ты моя, в любую погоду, даже если льет дождь
|
| Inhumaine est la vie, qu’ils nous proposent, tous derrière les autres en file
| Нечеловеческая жизнь, которую они предлагают нам, все позади других в очереди
|
| indienne
| индийский
|
| Ils nous prennent pour des moins que rien, nous parlent de liberté mais en
| Они принимают нас за меньшее, чем за ничто, говорят нам о свободе, но в
|
| laisse ils nous trainent
| пусть нас тащат
|
| Qu’ils comprennent qu’on ne les laissera pas faire, on sera libre sans mordre à
| Пусть поймут, что мы им не позволим, мы будем свободны, не кусаясь
|
| l’appât
| приманка
|
| Allons, allons loin avant qu’ils nous prennent tout, avant qu’ils deviennent fou
| Давай, пойдём далеко, пока у нас всё не забрали, пока не сошли с ума
|
| Ange ou démon, on n’en peut plus de leurs mensonges
| Ангел или демон, мы больше не можем терпеть их ложь
|
| Dis-moi à quel jeu ils jouent?
| Скажи мне, в какую игру они играют?
|
| Allons, allons loin avant qu’ils nous prennent tout, avant qu’ils deviennent fou
| Давай, пойдём далеко, пока у нас всё не забрали, пока не сошли с ума
|
| Ange ou démon, on n’en peut plus de leurs mensonges
| Ангел или демон, мы больше не можем терпеть их ложь
|
| Dis-moi à quel jeu ils jouent? | Скажи мне, в какую игру они играют? |