| — Viens on fait un dessin !
| «Давай, давай рисовать!»
|
| — Super, viens on va refaire le monde
| «Отлично, давай изменим мир
|
| — Mais moi je veux faire le plus beau dessin du monde, avec du soleil,
| "Но я хочу сделать самый красивый рисунок в мире, с солнцем,
|
| de la mer, et des sourires
| море и улыбки
|
| On s'était pourtant promis de ne pas finir, devenir comme eux
| Мы пообещали друг другу, что не станем такими, как они.
|
| On avait dit que la routine, c'était quelque chose pour les vieux
| Мы сказали, что рутина - это что-то для стариков
|
| Mais le temps a fait son effet, l’important c’est d'être heureux
| Но время берет свое, главное быть счастливым
|
| Alors t’es parti de ton côté ouais, chacun a fait de son mieux
| Итак, вы пошли своим путем, да, все старались изо всех сил
|
| Les promesses de gosses sont belles, comment les tenir dans un monde de grand?
| Детские обещания прекрасны, но как их сдержать в большом мире?
|
| Tout ne s’est pas passé comme prévu, la faute à un manque de cran
| Все пошло не так, как планировалось, вините в этом нехватку мужества
|
| Aujourd’hui on a fait du chemin, t’as fait de la route t’as pris des coups
| Сегодня мы прошли долгий путь, ты прошел долгий путь, ты потерпел поражение
|
| Les regrets c’est un par un qu’on va leur tordre le cou
| Сожалею, что один за другим мы свернём им шеи
|
| On va refaire le monde toute la nuit jusqu'à demain
| Мы переделаем мир всю ночь до завтра
|
| Profiter de chaque seconde n’hésite pas un instant et viens
| Наслаждайтесь каждой секундой, не медлите ни секунды и приходите
|
| On peut choisir de voir le verre à moitié vide, à moitié plein
| Мы можем выбрать, чтобы стакан был наполовину пуст, наполовину полон.
|
| L’essentiel c’est d'être ensemble, en ne pensant à rien on est bien
| Главное быть вместе, ни о чем не думая нам хорошо
|
| On va refaire le monde toute la nuit jusqu'à demain
| Мы переделаем мир всю ночь до завтра
|
| Profiter de chaque seconde n’hésite pas un instant et viens
| Наслаждайтесь каждой секундой, не медлите ни секунды и приходите
|
| On peut choisir de voir le verre à moitié vide, à moitié plein
| Мы можем выбрать, чтобы стакан был наполовину пуст, наполовину полон.
|
| L’essentiel c’est d'être ensemble, en ne pensant à rien on est bien
| Главное быть вместе, ни о чем не думая нам хорошо
|
| Il n’est jamais trop tard, pour viser la lune, rêver d’aller autre part
| Никогда не поздно стремиться к луне, мечтать о том, чтобы отправиться куда-нибудь еще
|
| On a toute la nuit, toute la vie pour se réveiller
| У нас есть вся ночь, вся жизнь, чтобы проснуться
|
| Tant qu’on est ensemble, non, rien ne pourra nous effrayer
| Пока мы вместе, нет, ничто не может нас испугать.
|
| Les mauvaises pensées on élimine, on va rester positif
| Плохие мысли мы устраняем, мы остаемся позитивными
|
| On va repousser les limites, les autres on s’en fiche tant que l’on kiffe
| Мы будем раздвигать границы, нам все равно, пока нам нравится
|
| Ce qui est sûr c’est que sur le chemin, on va se prendre des coups
| Несомненно, что в пути мы будем принимать удары
|
| Mais les obstacles c’est un par un qu’on va leur tordre le cou
| Но препятствия одно за другим мы свернём им шею
|
| On va refaire le monde toute la nuit jusqu'à demain
| Мы переделаем мир всю ночь до завтра
|
| Profiter de chaque seconde n’hésite pas un instant et viens
| Наслаждайтесь каждой секундой, не медлите ни секунды и приходите
|
| On peut choisir de voir le verre à moitié vide, à moitié plein
| Мы можем выбрать, чтобы стакан был наполовину пуст, наполовину полон.
|
| L’essentiel c’est d'être ensemble, en ne pensant à rien on est bien
| Главное быть вместе, ни о чем не думая нам хорошо
|
| On va refaire le monde toute la nuit jusqu'à demain
| Мы переделаем мир всю ночь до завтра
|
| Profiter de chaque seconde n’hésite pas un instant et viens
| Наслаждайтесь каждой секундой, не медлите ни секунды и приходите
|
| On peut choisir de voir le verre à moitié vide, à moitié plein
| Мы можем выбрать, чтобы стакан был наполовину пуст, наполовину полон.
|
| L’essentiel c’est d'être ensemble, en ne pensant à rien on est bien
| Главное быть вместе, ни о чем не думая нам хорошо
|
| Comprends bien, qu’il ne faut pas grand-chose
| Поймите, это не займет много времени
|
| Pour être bien, si j’y mets du miens alors
| Чтобы быть хорошим, если я задумаюсь об этом, тогда
|
| Mets-y du tien, tu verras qu'à la fin
| Подумай об этом, ты увидишь это в конце
|
| Tout ira bien
| Все будет в порядке
|
| On va refaire le monde toute la nuit jusqu'à demain
| Мы переделаем мир всю ночь до завтра
|
| Profiter de chaque seconde n’hésite pas un instant et viens
| Наслаждайтесь каждой секундой, не медлите ни секунды и приходите
|
| On peut choisir de voir le verre à moitié vide, à moitié plein
| Мы можем выбрать, чтобы стакан был наполовину пуст, наполовину полон.
|
| L’essentiel c’est d'être ensemble, en ne pensant à rien on est bien
| Главное быть вместе, ни о чем не думая нам хорошо
|
| On va refaire le monde toute la nuit jusqu'à demain
| Мы переделаем мир всю ночь до завтра
|
| Profiter de chaque seconde n’hésite pas un instant et viens
| Наслаждайтесь каждой секундой, не медлите ни секунды и приходите
|
| On peut choisir de voir le verre à moitié vide, à moitié plein
| Мы можем выбрать, чтобы стакан был наполовину пуст, наполовину полон.
|
| L’essentiel c’est d'être ensemble, en ne pensant à rien on est bien | Главное быть вместе, ни о чем не думая нам хорошо |