| Little boy, you got it all so why you complainin'?
| Маленький мальчик, у тебя все есть, так почему ты жалуешься?
|
| Well suit yourself. | Ну подходит себе. |
| Nine months of dreaming is too much a nightmare.
| Девять месяцев мечтаний — это слишком большой кошмар.
|
| Little boy, you only wanna dance with me
| Маленький мальчик, ты хочешь танцевать только со мной
|
| And suit yourself. | И под себя. |
| Nine months is too much is too much for me, but
| Девять месяцев - это слишком много, это слишком много для меня, но
|
| I had it all, but I lost it to you that day.
| У меня было все, но в тот день я потерял это из-за тебя.
|
| I should have known when the birds ran from me that day.
| Я должен был знать, когда птицы убегали от меня в тот день.
|
| Little love, push me to the end of time
| Маленькая любовь, подтолкни меня к концу времен
|
| And suit yourself, just suit yourself, a little lover’s all I needed, but
| И будь собой, просто будь собой, мне нужен был маленький любовник, но
|
| I had it all, but I lost it to you that day.
| У меня было все, но в тот день я потерял это из-за тебя.
|
| I should have known when the birds ran from me that day. | Я должен был знать, когда птицы убегали от меня в тот день. |