| When your shadow is your only friend,
| Когда твоя тень — твой единственный друг,
|
| Your voice sneaks to nowhere
| Твой голос крадется в никуда
|
| And you wonder when your troubles will end,
| И ты думаешь, когда закончатся твои беды,
|
| Then the sky is so grey in your own world.
| Тогда небо такое серое в твоем собственном мире.
|
| You need somebody now.
| Тебе нужен кто-то сейчас.
|
| Who wants to be your girl?
| Кто хочет быть твоей девушкой?
|
| So let me, let me, let me carry your bag.
| Так позволь мне, позволь мне, позволь мне понести твою сумку.
|
| So let me, let me, let me carry your bag.
| Так позволь мне, позволь мне, позволь мне понести твою сумку.
|
| Let me, please let me carry your bag.
| Позвольте мне, пожалуйста, позвольте мне понести вашу сумку.
|
| will yesterday’s sorrow,
| будет вчерашняя печаль,
|
| Hope it will be hope of tomorrow.
| Надеюсь, это будет надеждой завтрашнего дня.
|
| All your problems are too much to dare,
| Все твои проблемы слишком велики, чтобы на них осмелиться,
|
| But like a friend I’ll take care.
| Но как друг я позабочусь.
|
| So let me, let me, let me carry your bag.
| Так позволь мне, позволь мне, позволь мне понести твою сумку.
|
| Let me, let me, let me carry your bag.
| Дай мне, позволь мне, позволь мне понести твою сумку.
|
| Let me, please let me carry your bag.
| Позвольте мне, пожалуйста, позвольте мне понести вашу сумку.
|
| When the ring in the phone is so forgotten sound;
| Когда звонит в телефон так забытый звук;
|
| By the time the sun goes down
| К тому времени, когда солнце садится
|
| You ain’t got nobody around,
| У тебя никого нет рядом,
|
| Then the sky is so grey in your own world.
| Тогда небо такое серое в твоем собственном мире.
|
| You need somebody now.
| Тебе нужен кто-то сейчас.
|
| Who wants to be your girl?
| Кто хочет быть твоей девушкой?
|
| So let me, let me, let me, let me carry your bag.
| Так позволь мне, позволь мне, позволь мне, позволь мне понести твою сумку.
|
| Let me, let me, let me, let me carry your bag.
| Дай мне, позволь мне, позволь мне, позволь мне понести твою сумку.
|
| Please let me, let me, let me, let me carry your bag.
| Пожалуйста, позволь мне, позволь мне, позволь мне, позволь мне понести твою сумку.
|
| Please let me, let me, let me, let me carry your bag.
| Пожалуйста, позволь мне, позволь мне, позволь мне, позволь мне понести твою сумку.
|
| Let me, let me, let me, let me carry your bag.
| Дай мне, позволь мне, позволь мне, позволь мне понести твою сумку.
|
| Please let me, let me, let me, let me carry your bag.
| Пожалуйста, позволь мне, позволь мне, позволь мне, позволь мне понести твою сумку.
|
| Let me, let me, let me, let me carry your bag. | Дай мне, позволь мне, позволь мне, позволь мне понести твою сумку. |