| He’s moving down and has half evil’s face.
| Он движется вниз и имеет полузлое лицо.
|
| He’s never strolling down and never takes a rest.
| Он никогда не прогуливается и никогда не отдыхает.
|
| It’s a hell out (…) like a devil (…) to (…)
| Это чертовски (…) как дьявол (…) до (…)
|
| It seem on this Harley, Harley Davidson.
| Похоже на этот Harley, Harley Davidson.
|
| Right in by day or in the middle of the night
| Прямо днем или посреди ночи
|
| What he’s doing makes me feel alright.
| То, что он делает, заставляет меня чувствовать себя хорошо.
|
| It’s a hell out (…) like a devil (…) to (…)
| Это чертовски (…) как дьявол (…) до (…)
|
| It seem on this Harley, Harley Davidson.
| Похоже на этот Harley, Harley Davidson.
|
| Cry, cry (…) mad in the sun,
| Плачь, плачь (…) безумный на солнце,
|
| Don’t care about them.
| Плевать на них.
|
| Run, run (…) mad in the sun,
| Беги, беги (…) с ума по солнцу,
|
| But on your Harley Davidson.
| Но на вашем Harley Davidson.
|
| When he’s taking on the time trembles and (…)
| Когда он берется за дело, время дрожит и (…)
|
| Although the (…) fire enourmous more than cycle makes.
| Хотя (…) огонь огромен больше, чем цикл.
|
| It’s a hell out (…) like a devil (…) to (…)
| Это чертовски (…) как дьявол (…) до (…)
|
| It seem on this Harley, Harley Davidson.
| Похоже на этот Harley, Harley Davidson.
|
| Cry, cry (…) mad in the sun,
| Плачь, плачь (…) безумный на солнце,
|
| Don’t care about them.
| Плевать на них.
|
| Run, run (…) mad in the sun,
| Беги, беги (…) с ума по солнцу,
|
| But on your Harley Davidson. | Но на вашем Harley Davidson. |