Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Last Hurrah, исполнителя - Shirley Murdock. Песня из альбома Let There Be Love!, в жанре R&B
Дата выпуска: 31.12.1990
Лейбл звукозаписи: Elektra Entertainment, Rhino Entertainment Company
Язык песни: Английский
The Last Hurrah(оригинал) |
You say that it’s over and you and I are through |
But whoever said that breakin' up was easy to do |
Now we’ve been together for so very long |
And I was too blind to notice that something was wrong |
Now it’s gonna take some time for my broken heart to mend |
And even though it has to end, let’s still be friends |
And make tonight the last hurrah |
Love me one more time before we part |
And make tonight the last hurrah |
Oh baby, you’ll always have a place within my heart |
Oh, my friends think I’m crazy, they say «Girlfriend, where is your pride» |
But when it comes to matters of the heart, I lay my pride aside |
When it comes to lovin' you baby I know no shame |
So lets just share some love tonight, tomorrow we’ll share the blame |
Now it’s gonna take some time for my broken heart to mend |
And even though it has to end, let’s still be friends |
And make tonight the last hurrah |
Oh baby, love me one more time before we part |
Let’s make tonight the last hurrah |
I wanna feel the magic one more time |
Let’s make tonight the last hurrah |
I’ll never forget the day that we met, no no |
Let’s make tonight the last hurrah |
You’ll always have a place within my heart |
My heart, my heart |
Последнее Ура(перевод) |
Вы говорите, что все кончено, и мы с вами прошли |
Но кто бы ни сказал, что расстаться было легко |
Теперь мы вместе так долго |
И я был слишком слеп, чтобы заметить, что что-то не так |
Теперь моему разбитому сердцу потребуется некоторое время, чтобы исправиться. |
И хотя это должно закончиться, давай останемся друзьями |
И сделать сегодня последним ура |
Люби меня еще раз, прежде чем мы расстанемся |
И сделать сегодня последним ура |
О, детка, у тебя всегда будет место в моем сердце |
О, мои друзья считают меня сумасшедшим, они говорят «Подруга, где твоя гордость» |
Но когда дело доходит до сердечных дел, я откладываю свою гордость |
Когда дело доходит до любви к тебе, детка, я не знаю стыда |
Так что давайте просто поделимся любовью сегодня вечером, завтра мы разделим вину |
Теперь моему разбитому сердцу потребуется некоторое время, чтобы исправиться. |
И хотя это должно закончиться, давай останемся друзьями |
И сделать сегодня последним ура |
О, детка, люби меня еще раз, прежде чем мы расстанемся |
Давайте сделаем сегодня последнее ура |
Я хочу почувствовать волшебство еще раз |
Давайте сделаем сегодня последнее ура |
Я никогда не забуду тот день, когда мы встретились, нет, нет |
Давайте сделаем сегодня последнее ура |
У тебя всегда будет место в моем сердце |
Мое сердце, мое сердце |