Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Survive This, исполнителя - Shirley Caesar. Песня из альбома Fill This House, в жанре Соул
Дата выпуска: 02.06.2016
Лейбл звукозаписи: Entertainment One US, Light
Язык песни: Английский
Survive This(оригинал) |
I wanna look at all my survivors tonight |
We give it some church up in here |
You know I was speaking to this young man |
That was really going through something |
In fact you know what he said to me (what he said?), listen |
Every step I take, I just can’t take a break |
But you shall (survive this) |
Try to find what it seems so hard |
You shall survive this (survive this) |
Take your, before you go |
And you shall (survive this) |
Prayer will take you from the bottom to the top |
And you shall (survive this) |
(In the end were gonna win) were gonna win |
(and it’s all) and it’s all because (because of him) of him, yes it is |
Yes, yes oh yes |
(you shall survive this) |
It’s all because of him |
(Oh were gonna survive, were gonna survive, survive) |
I am a survivor, fight the pain fight the pain |
(Oh were gonna survive, were gonna survive, survive) |
When the love one that your grieving |
You shall (survive this) |
, Listen |
When it rain and pour, lord is burning how much more |
You shall (survive this) |
Talk to the accused, but did you didn’t do |
You shall (survive this) |
Before, before you who could |
You shall (survive this) |
(In the end) In the end |
(were gonna win) Were gonna win |
(And it’s all because of him) it’s all because of him, yes it is |
Move along, move along |
(you shall survive this) |
Let him in your life right now |
(Were gonna survive, were gonna survive, survive) |
And tell yourself I’m coming out, Yes I am |
(Were gonna survive, were gonna survive, survive) |
One another, you have me crying, yes you have |
I’m coming out, yes I am |
(oh, oh you can survive this) |
I’m coming out of, coming out of sickness, coming out of sorrow |
(oh, oh you can survive this) |
Come on out, come one out, just as I told you |
(oh, oh you can survive this) |
, your gonna survive it |
Lord, just say it, that you had in your body, but you gonna survive it |
(go on you can survive this) |
God told me to tell somebody, God told me to tell somebody, you’re gonna be |
healed |
(go on you can survive this) |
At the end your gonna win yes |
And it’s all because of him |
(We shall survive this) |
I know you thought I was finish |
But I got some |
You shall yeah |
(go on you can survive this) |
Your gonna survive |
(go on you can survive this) |
You may have lost your partner, your gonna survive it |
(go on you can survive this) |
They took your children from you, yes they did |
(go on you can survive this) |
They repossess your house, they took your company |
(go on you can survive this) |
, God told me to tell you |
God got another house for you, God got another car for you |
(go on you can survive this) |
Come on out, Hallelujah |
They took your money and they took your honey |
(go on you can survive this) |
You gonna survive it, yes you are |
(go on you can survive this) |
Come on out (come on out) come on out (come on out) |
(go on you can survive this) |
I was that party, |
(go on you can survive this) |
Come on out, I maybe crying |
(go on you can survive this) |
I’m just, I’m not complaining |
(go on you can survive this) |
Come on out (come on out), come on out (come on out) |
(go on you can survive this) |
Move along, let them move for you, let them move for you |
(go on you can survive this) |
Let them heal your body, you can, you will |
If you’re coming out, come on clap your hands |
Пережить Это(перевод) |
Я хочу посмотреть на всех своих выживших сегодня вечером |
Мы даем ему какую-то церковь здесь |
Вы знаете, что я разговаривал с этим молодым человеком |
Это действительно было что-то |
На самом деле вы знаете, что он сказал мне (что он сказал?), послушайте |
Каждый шаг, который я делаю, я просто не могу сделать перерыв |
Но ты должен (пережить это) |
Попытайтесь найти то, что кажется таким сложным |
Вы должны пережить это (пережить это) |
Возьми свое, прежде чем идти |
И ты должен (пережить это) |
Молитва проведет вас снизу вверх |
И ты должен (пережить это) |
(В конце концов, мы выиграем) мы выиграем |
(и это все) и это все из-за (из-за него) из-за него, да это |
Да, да, да |
(ты переживешь это) |
Это все из-за него |
(О, мы собирались выжить, мы собирались выжить, выжить) |
Я выжил, борись с болью, борись с болью |
(О, мы собирались выжить, мы собирались выжить, выжить) |
Когда любовь, о которой ты скорбишь |
Вы должны (пережить это) |
, Слушать |
Когда идет дождь и ливень, Господь горит, сколько еще |
Вы должны (пережить это) |
Поговорите с обвиняемым, но вы этого не сделали |
Вы должны (пережить это) |
Раньше, до тебя, кто мог |
Вы должны (пережить это) |
(В конце) В конце |
(Мы собирались победить) Мы собирались победить |
(И это все из-за него) это все из-за него, да это |
Двигайся, двигайся |
(ты переживешь это) |
Впусти его в свою жизнь прямо сейчас |
(Мы собирались выжить, мы собирались выжить, выжить) |
И скажи себе, что я выхожу, да, я |
(Мы собирались выжить, мы собирались выжить, выжить) |
Друг друга, ты заставил меня плакать, да, ты |
Я выхожу, да, я |
(о, о, ты можешь пережить это) |
Я выхожу, выхожу из болезни, выхожу из печали |
(о, о, ты можешь пережить это) |
Выходи, выходи, как я тебе говорил |
(о, о, ты можешь пережить это) |
, ты переживешь это |
Господи, просто скажи, что было в твоем теле, но ты переживешь это. |
(давай, ты можешь пережить это) |
Бог сказал мне рассказать кому-нибудь, Бог сказал мне рассказать кому-нибудь, ты будешь |
исцелил |
(давай, ты можешь пережить это) |
В конце концов, ты выиграешь да |
И все из-за него |
(Мы переживем это) |
Я знаю, ты думал, что я закончил |
Но у меня есть кое-что |
Вы должны да |
(давай, ты можешь пережить это) |
Ты собираешься выжить |
(давай, ты можешь пережить это) |
Возможно, ты потерял своего партнера, ты выживешь. |
(давай, ты можешь пережить это) |
Они забрали у тебя детей, да |
(давай, ты можешь пережить это) |
Они завладели вашим домом, они забрали вашу компанию |
(давай, ты можешь пережить это) |
, Бог сказал мне сказать вам |
Бог приготовил для тебя еще один дом, Бог приготовил для тебя еще одну машину. |
(давай, ты можешь пережить это) |
Выходи, аллилуйя |
Они взяли ваши деньги, и они взяли ваш мед |
(давай, ты можешь пережить это) |
Ты выживешь, да, ты |
(давай, ты можешь пережить это) |
Выходи (выходи) выходи (выходи) |
(давай, ты можешь пережить это) |
Я был той стороной, |
(давай, ты можешь пережить это) |
Выходи, может быть, я плачу |
(давай, ты можешь пережить это) |
Я просто, я не жалуюсь |
(давай, ты можешь пережить это) |
Выходи (выходи), выходи (выходи) |
(давай, ты можешь пережить это) |
Двигайтесь вперед, позвольте им двигаться для вас, позвольте им двигаться для вас |
(давай, ты можешь пережить это) |
Пусть они исцелят твое тело, ты сможешь, ты будешь |
Если вы выходите, давай, хлопай в ладоши |