| I wanna look at all my survivors tonight
| Я хочу посмотреть на всех своих выживших сегодня вечером
|
| We give it some church up in here
| Мы даем ему какую-то церковь здесь
|
| You know I was speaking to this young man
| Вы знаете, что я разговаривал с этим молодым человеком
|
| That was really going through something
| Это действительно было что-то
|
| In fact you know what he said to me (what he said?), listen
| На самом деле вы знаете, что он сказал мне (что он сказал?), послушайте
|
| Every step I take, I just can’t take a break
| Каждый шаг, который я делаю, я просто не могу сделать перерыв
|
| But you shall (survive this)
| Но ты должен (пережить это)
|
| Try to find what it seems so hard
| Попытайтесь найти то, что кажется таким сложным
|
| You shall survive this (survive this)
| Вы должны пережить это (пережить это)
|
| Take your, before you go
| Возьми свое, прежде чем идти
|
| And you shall (survive this)
| И ты должен (пережить это)
|
| Prayer will take you from the bottom to the top
| Молитва проведет вас снизу вверх
|
| And you shall (survive this)
| И ты должен (пережить это)
|
| (In the end were gonna win) were gonna win
| (В конце концов, мы выиграем) мы выиграем
|
| (and it’s all) and it’s all because (because of him) of him, yes it is
| (и это все) и это все из-за (из-за него) из-за него, да это
|
| Yes, yes oh yes
| Да, да, да
|
| (you shall survive this)
| (ты переживешь это)
|
| It’s all because of him
| Это все из-за него
|
| (Oh were gonna survive, were gonna survive, survive)
| (О, мы собирались выжить, мы собирались выжить, выжить)
|
| I am a survivor, fight the pain fight the pain
| Я выжил, борись с болью, борись с болью
|
| (Oh were gonna survive, were gonna survive, survive)
| (О, мы собирались выжить, мы собирались выжить, выжить)
|
| When the love one that your grieving
| Когда любовь, о которой ты скорбишь
|
| You shall (survive this)
| Вы должны (пережить это)
|
| , Listen
| , Слушать
|
| When it rain and pour, lord is burning how much more
| Когда идет дождь и ливень, Господь горит, сколько еще
|
| You shall (survive this)
| Вы должны (пережить это)
|
| Talk to the accused, but did you didn’t do
| Поговорите с обвиняемым, но вы этого не сделали
|
| You shall (survive this)
| Вы должны (пережить это)
|
| Before, before you who could
| Раньше, до тебя, кто мог
|
| You shall (survive this)
| Вы должны (пережить это)
|
| (In the end) In the end
| (В конце) В конце
|
| (were gonna win) Were gonna win
| (Мы собирались победить) Мы собирались победить
|
| (And it’s all because of him) it’s all because of him, yes it is
| (И это все из-за него) это все из-за него, да это
|
| Move along, move along
| Двигайся, двигайся
|
| (you shall survive this)
| (ты переживешь это)
|
| Let him in your life right now
| Впусти его в свою жизнь прямо сейчас
|
| (Were gonna survive, were gonna survive, survive)
| (Мы собирались выжить, мы собирались выжить, выжить)
|
| And tell yourself I’m coming out, Yes I am
| И скажи себе, что я выхожу, да, я
|
| (Were gonna survive, were gonna survive, survive)
| (Мы собирались выжить, мы собирались выжить, выжить)
|
| One another, you have me crying, yes you have
| Друг друга, ты заставил меня плакать, да, ты
|
| I’m coming out, yes I am
| Я выхожу, да, я
|
| (oh, oh you can survive this)
| (о, о, ты можешь пережить это)
|
| I’m coming out of, coming out of sickness, coming out of sorrow
| Я выхожу, выхожу из болезни, выхожу из печали
|
| (oh, oh you can survive this)
| (о, о, ты можешь пережить это)
|
| Come on out, come one out, just as I told you
| Выходи, выходи, как я тебе говорил
|
| (oh, oh you can survive this)
| (о, о, ты можешь пережить это)
|
| , your gonna survive it
| , ты переживешь это
|
| Lord, just say it, that you had in your body, but you gonna survive it
| Господи, просто скажи, что было в твоем теле, но ты переживешь это.
|
| (go on you can survive this)
| (давай, ты можешь пережить это)
|
| God told me to tell somebody, God told me to tell somebody, you’re gonna be
| Бог сказал мне рассказать кому-нибудь, Бог сказал мне рассказать кому-нибудь, ты будешь
|
| healed
| исцелил
|
| (go on you can survive this)
| (давай, ты можешь пережить это)
|
| At the end your gonna win yes
| В конце концов, ты выиграешь да
|
| And it’s all because of him
| И все из-за него
|
| (We shall survive this)
| (Мы переживем это)
|
| I know you thought I was finish
| Я знаю, ты думал, что я закончил
|
| But I got some
| Но у меня есть кое-что
|
| You shall yeah
| Вы должны да
|
| (go on you can survive this)
| (давай, ты можешь пережить это)
|
| Your gonna survive
| Ты собираешься выжить
|
| (go on you can survive this)
| (давай, ты можешь пережить это)
|
| You may have lost your partner, your gonna survive it
| Возможно, ты потерял своего партнера, ты выживешь.
|
| (go on you can survive this)
| (давай, ты можешь пережить это)
|
| They took your children from you, yes they did
| Они забрали у тебя детей, да
|
| (go on you can survive this)
| (давай, ты можешь пережить это)
|
| They repossess your house, they took your company
| Они завладели вашим домом, они забрали вашу компанию
|
| (go on you can survive this)
| (давай, ты можешь пережить это)
|
| , God told me to tell you
| , Бог сказал мне сказать вам
|
| God got another house for you, God got another car for you
| Бог приготовил для тебя еще один дом, Бог приготовил для тебя еще одну машину.
|
| (go on you can survive this)
| (давай, ты можешь пережить это)
|
| Come on out, Hallelujah
| Выходи, аллилуйя
|
| They took your money and they took your honey
| Они взяли ваши деньги, и они взяли ваш мед
|
| (go on you can survive this)
| (давай, ты можешь пережить это)
|
| You gonna survive it, yes you are
| Ты выживешь, да, ты
|
| (go on you can survive this)
| (давай, ты можешь пережить это)
|
| Come on out (come on out) come on out (come on out)
| Выходи (выходи) выходи (выходи)
|
| (go on you can survive this)
| (давай, ты можешь пережить это)
|
| I was that party,
| Я был той стороной,
|
| (go on you can survive this)
| (давай, ты можешь пережить это)
|
| Come on out, I maybe crying
| Выходи, может быть, я плачу
|
| (go on you can survive this)
| (давай, ты можешь пережить это)
|
| I’m just, I’m not complaining
| Я просто, я не жалуюсь
|
| (go on you can survive this)
| (давай, ты можешь пережить это)
|
| Come on out (come on out), come on out (come on out)
| Выходи (выходи), выходи (выходи)
|
| (go on you can survive this)
| (давай, ты можешь пережить это)
|
| Move along, let them move for you, let them move for you
| Двигайтесь вперед, позвольте им двигаться для вас, позвольте им двигаться для вас
|
| (go on you can survive this)
| (давай, ты можешь пережить это)
|
| Let them heal your body, you can, you will
| Пусть они исцелят твое тело, ты сможешь, ты будешь
|
| If you’re coming out, come on clap your hands | Если вы выходите, давай, хлопай в ладоши |