Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gift, исполнителя - Shirin David. Песня из альбома SUPERSIZE, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 18.09.2019
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Juicy Money
Язык песни: Немецкий
Gift(оригинал) | Яд(перевод на русский) |
Warum bist du nur so attraktiv? | Почему ты такой привлекательный? |
In dein'n Timberlands und Levi's-Jeans | В тимберлендах и джинсах Levi's, |
Dunkle Augen, doch sie schein'n wie Brillanten | Тёмные глаза, но они сияют как бриллианты. |
Warum bin ich nur verliebt? | Почему я влюблена? |
Denn du bist toxisch, reinstes Amphetamin | Ведь ты токсичный, чистейший амфетамин. |
Wie du Kopf fickst, | Как ты выносишь мозг, |
Schon bei 'ner Kleinigkeit schiebst du Optik! | По любому пустяку поправляешь очки! |
Ich soll nicht raus, so wie ich ausseh', | Я не должна выходить в таком виде, |
Doch geh' trotzdem | Но всё равно иду. |
- | - |
Ich fang' schon an, zu halluzinier'n | У меня уже начинаются галлюцинации – |
Warum bin ich immer noch hier? | Почему я всё ещё здесь? |
Du warst mir schon letztens zu viel, | В последнее время тебя было слишком много, |
Doch will nur noch einmal probier'n | Но я хочу ещё раз попробовать. |
- | - |
Du bist Gift, brachtest Farbe in mein Spiel, | Ты — яд, добавил краску в мою игру, |
Schmeckst nach Terpentin | На вкус как терпентин. |
Du bist Gift, deine Worte Nikotin, | Ты — яд, твои слова — никотин, |
Will eigentlich nicht zieh'n | Не хочу вдыхать. |
Du bist Gift | Ты — яд, |
Du bist Gift, du bist Gift, du bist | Ты — яд, ты — яд, ты. |
Du bist Gift | Ты — яд, |
Du bist Gift, du bist Gift, du bist | Ты — яд, ты — яд, ты. |
- | - |
Tiefe Stimme, ja, ich hör' dir gerne zu, | Глубокий голос — да, я люблю тебя слушать, |
Doch deine Augen sagen mehr als du | Но твои глаза говорят больше, чем ты, |
Und wie du vor mir gehst, | И как ты передо мной идёшь, |
So smooth, | Такой привлекательный, |
Trotzdem tust du nicht gut | Хотя не приносишь пользу. |
Früher warst du anders | Раньше ты был другим. |
Ich wurde blind, | Я стала слепой, |
Denn dein Gift wirkt sehr langsam | Ведь твой яд действует очень медленно. |
Alles Asche, | Всё в пепле, |
War zu lange in den Flamm'n drin | Была слишком долго в этом пламени, |
Und Mama meinte damals: | А ведь мама говорила тогда: |
"Bitte iss nix Verbranntes!" | "Прошу, не ешь ничего горелого!" |
- | - |
Ich fang' schon an zu halluzinier'n | У меня уже начинаются галлюцинации – |
Warum bin ich immer noch hier? | Почему я всё ещё здесь? |
Du warst mir schon letztens zu viel, | В последнее время тебя было слишком много, |
Doch will nur noch einmal probier'n | Но я хочу ещё раз попробовать. |
- | - |
Du bist Gift, brachtest Farbe in mein Spiel, | Ты — яд, добавил краску в мою игру, |
Schmeckst nach Terpentin | На вкус как терпентин. |
Du bist Gift, deine Worte Nikotin, | Ты — яд, твои слова — никотин, |
Will eigentlich nicht zieh'n | Не хочу вдыхать. |
Du bist Gift | Ты — яд, |
Du bist Gift, du bist Gift, du bist | Ты — яд, ты — яд, ты. |
Du bist Gift | Ты — яд, |
Du bist Gift, du bist Gift, du bist | Ты — яд, ты — яд, ты. |
- | - |
Chain VVS, doch nur mit dir | Цепочка VVS, но только с тобой |
Bin ich rich (so rich) | Я богата |
Deine Augen haben mich schon vermisst | Твоих глаз мне недоставало. |
Ein Blick und mein Gesicht wird taub | Один взгляд, и моё лицо немеет |
Von deinem Gift | От твоего яда. |
Ich bleibe nur paar Stunden, | Я останусь только на несколько часов, |
Mehr nicht | Не больше. |
Will nicht glauben, was du mir noch versprichst | Не хочу верить твоим обещаниям. |
Baby, du bist Gift | Детка, ты — яд. |
- | - |
Du bist Gift, brachtest Farbe in mein Spiel, | Ты — яд, добавил краску в мою игру, |
Schmeckst nach Terpentin | На вкус как терпентин. |
Du bist Gift, deine Worte Nikotin, | Ты — яд, твои слова — никотин, |
Will eigentlich nicht zieh'n | Не хочу вдыхать. |
Du bist Gift | Ты — яд, |
Du bist Gift, du bist Gift | Ты — яд, ты — яд. |
Du bist Gift | Ты — яд, |
Du bist Gift, du bist Gift, du bist | Ты — яд, ты — яд, ты. |
Gift(оригинал) |
Oh nein |
Oh nein |
Warum bist du nur so attraktiv? |
In dein’n Timberlands und Levi’s-Jeans |
Dunkle Augen, doch sie schein’n wie Brillanten |
Warum bin ich nur verliebt? |
Denn du bist toxisch |
Reinstes Amphetamin, wie du Kopf fickst |
Schon bei 'ner Kleinigkeit schiebst du Optik |
Ich soll nicht raus, so wie ich ausseh', doch geh' trotzdem, ohh |
Ich fang' schon an, zu halluzinier’n |
Warum bin ich immer noch hier? |
Du warst mir schon letztens zu viel |
Doch will nur noch einmal probier’n |
Du bist Gift, brachtest Farbe in mein Spiel |
Schmeckst nach Terpentin |
Du bist Gift, deine Worte Nikotin |
Will eigentlich nicht zieh’n |
Du bist Gift |
Du bist Gift, du bist Gift, du bist— |
Du bist Gift |
Du bist Gift, du bist Gift, du bist— (oh-uhh) |
Tiefe Stimme, ja, ich hör' dir gerne zu |
Doch deine Augen sagen mehr als du |
Und wie du vor mir gehst, so smooth |
Trotzdem tust du nicht gut |
Früher warst du anders |
Ich wurde blind, denn dein Gift wirkt sehr langsam (oh ja) |
Alles Asche, war zu lange in den Flamm’n drin |
Und Mama meinte damals: «Bitte iss nix Verbranntes!» |
Ich fang' schon an zu halluzinier’n |
Warum bin ich immer noch hier? |
Du warst mir schon letztens zu viel |
Doch will nur noch einmal probier’n |
Du bist Gift, brachtest Farbe in mein Spiel |
Schmeckst nach Terpentin |
Du bist Gift, deine Worte Nikotin |
Will eigentlich nicht zieh’n |
Du bist Gift |
Du bist Gift, du bist Gift, du bist— (oh-ah, oh-oh) |
Du bist Gift |
Du bist Gift, du bist Gift, du bist— |
Chain VVS, doch nur mit dir bin ich rich (so rich) |
Deine Augen haben mich schon vermisst |
Ein Blick und mein Gesicht wird |
Taub von deinem Gift (yeah) |
Ich bleibe nur paar Stunden, mehr nicht (woah-oah) |
Will nicht glauben, was du mir noch versprichst |
Baby, du bist Gift |
Du bist Gift, brachtest Farbe in mein Spiel |
Schmeckst nach Terpentin |
Du bist Gift, deine Worte Nikotin |
Will eigentlich nicht zieh’n |
Du bist Gift |
Du bist Gift, du bist Gift, oh-ah |
Du bist Gift |
Du bist Gift, du bist Gift, du bist— |
Подарок(перевод) |
О нет |
О нет |
Почему ты такой привлекательный? |
В джинсах Timberlands и Levi's |
Темные глаза, но они сияют, как бриллианты |
Почему я просто влюблен? |
Потому что ты токсичен |
Чистый амфетамин, как ты трахаешься |
Даже мелочью толкаешь оптику |
Я не должен выходить так, как выгляжу, но все равно иду, ооо |
у меня уже начинаются галлюцинации |
Почему я все еще здесь? |
Ты был уже слишком для меня в последнее время |
Но просто хочу попробовать еще раз |
Ты яд, привнес цвет в мою игру. |
Ты на вкус как скипидар |
Ты яд, твои слова никотин |
очень не хочу тянуть |
ты яд |
Ты яд, ты яд, ты… |
ты яд |
Ты яд, ты яд, ты— (о-о-о) |
Глубокий голос, да, мне нравится тебя слушать |
Но твои глаза говорят больше, чем ты |
И когда ты идешь передо мной, так гладко |
Тем не менее, вы не делаете хорошо |
Раньше ты был другим |
Я ослеп, потому что твой яд действует очень медленно (о да) |
Весь пепел был в огне слишком долго |
А мама сказала тогда: "Пожалуйста, не ешь ничего подгоревшего!" |
у меня уже начинаются галлюцинации |
Почему я все еще здесь? |
Ты был уже слишком для меня в последнее время |
Но просто хочу попробовать еще раз |
Ты яд, привнес цвет в мою игру. |
Ты на вкус как скипидар |
Ты яд, твои слова никотин |
очень не хочу тянуть |
ты яд |
Ты яд, ты яд, ты — (о-о-о-о) |
ты яд |
Ты яд, ты яд, ты… |
Цепь ВВС, но только с тобой я богат (так богат) |
Твои глаза уже соскучились по мне |
Один взгляд, и мое лицо будет |
Оцепенел от твоего яда (да) |
Я остаюсь всего на несколько часов, больше ничего (уоу-оу) |
Не хочу верить тому, что еще ты мне обещаешь |
Детка, ты яд |
Ты яд, привнес цвет в мою игру. |
Ты на вкус как скипидар |
Ты яд, твои слова никотин |
очень не хочу тянуть |
ты яд |
Ты яд, ты яд, о-о |
ты яд |
Ты яд, ты яд, ты… |