| Geemu start buki mo mikata mo nai
| Гиму начать буки мо миката мо най
|
| Mazu wa level zero de shoubu
| Мазу ва нулевой уровень де шоубу
|
| Tatakau keikenchi fusoku no life
| Tatakau keikenchi fusoku no life
|
| Game game game
| игра игра игра
|
| Komando ni sakarai
| Командадо ни сакараи
|
| Go rajikaru bagutte mo ii
| Go rajikaru багутте мо ii
|
| Oh break it down
| О, сломай это
|
| R u ready now u ready now
| Ты готов сейчас ты готов сейчас
|
| 3−2-1! | 3−2-1! |
| hashire change it up
| хашир измени это
|
| Issho ni change it up_alright!
| Исшо ни поменяй это вверх_хорошо!
|
| Only one! | Только один! |
| te ni shitai nara
| те ни ситаи нара
|
| Tsuyoi haato wo riroodo
| Цуёй хаато во риродо
|
| Oh c’mon c’mon! | О, да ладно! |
| ki ni sun na mistake
| ки ни солнце на ошибка
|
| C’mon c’mon! | Давай давай! |
| chansu wa koko kara
| чансу ва коко кара
|
| C’mon c’mon! | Давай давай! |
| tsugi no suteeji he
| цуги но сутиджи хе
|
| Seebu shita zasetsu no itami wo
| Seebushita zasetsu no itami wo
|
| Drag&drop forudaa goto sutetetara
| Перетаскивание forudaa goto sutetetara
|
| One more try urawaza de kabe
| Еще одна попытка ураваза де кабэ
|
| Clear clear clear
| Ясно ясно ясно
|
| Kokoro ni karada ni
| Кокоро ни карада ни
|
| Do shake it up
| Встряхните его
|
| Michiru enajii muteki jan
| Мичиру Энаджи Мутеки Джан
|
| R u ready now u ready now
| Ты готов сейчас ты готов сейчас
|
| 3−2-1! | 3−2-1! |
| hashire change it up
| хашир измени это
|
| Ikki ni change it up_alright!
| Икки, не меняй, хорошо!
|
| No reverse! | Нет обратного хода! |
| namida fuitara
| Намида Футара
|
| Yume wo nandomo riraito (oh rewrite)
| Yume wo nandomo riraito (о, переписать)
|
| Oh c’mon c’mon! | О, да ладно! |
| risou no endingu
| рису но энду
|
| C’mon c’mon! | Давай давай! |
| akiramenai de
| акираменай де
|
| C’mon c’mon! | Давай давай! |
| tsugi no suteeji he
| цуги но сутиджи хе
|
| (Change it up) 3−2-1!
| (Изменить) 3−2-1!
|
| (And now something different)
| (А теперь что-то другое)
|
| Komando ni (oh) sakarai
| Командадо ни (о) сакараи
|
| Go rajikaru bagutte mo ii
| Go rajikaru багутте мо ii
|
| Oh break it down_r u ready now
| О, сломай его, теперь ты готов
|
| U ready now
| Ты готов сейчас
|
| (Here we go)
| (Вот так)
|
| 3−2-1! | 3−2-1! |
| hashire change it up
| хашир измени это
|
| Issho ni change it up_alright!
| Исшо ни поменяй это вверх_хорошо!
|
| Only one! | Только один! |
| te ni shitai nara
| те ни ситаи нара
|
| Tsuyoi haato wo riroodo
| Цуёй хаато во риродо
|
| Oh c’mon c’mon! | О, да ладно! |
| ki ni sun na mistake
| ки ни солнце на ошибка
|
| C’mon c’mon! | Давай давай! |
| chansu wa koko kara
| чансу ва коко кара
|
| C’mon c’mon! | Давай давай! |
| tsugi no suteeji he
| цуги но сутиджи хе
|
| 3−2-1! | 3−2-1! |
| hashire change it up
| хашир измени это
|
| Ikki ni change it up_alright!
| Икки, не меняй, хорошо!
|
| No reverse! | Нет обратного хода! |
| namida fuitara (no reverse!)
| namida fuitara (без реверса!)
|
| Yume wo nandomo riraito
| Юмэ во нандомо рирайто
|
| Oh c’mon c’mon! | О, да ладно! |
| risou no endingu
| рису но энду
|
| C’mon c’mon! | Давай давай! |
| akiramenai de
| акираменай де
|
| C’mon c’mon! | Давай давай! |
| tsugi no suteeji he
| цуги но сутиджи хе
|
| ゲームstart 武器も味方もない
| ゲームстарт 武器も味方もない
|
| まずは levelゼロで勝負
| まずは уровеньゼロで勝負
|
| 戦う 経験値不足のlife
| 戦う 経験値不足のжизнь
|
| Game game game
| игра игра игра
|
| コマンドに逆らい
| コマンドに逆らい
|
| Goラジカル バグってもいい
| Иди ラ ジ カ ル バ グ っ て も い い
|
| Oh break it down
| О, сломай это
|
| R u ready now u ready now
| Ты готов сейчас ты готов сейчас
|
| 3−2-1! | 3−2-1! |
| 走れchange it up
| 走れизменить это
|
| 一緒にchange it up_alright!
| 一緒にизмени его_хорошо!
|
| Only one! | Только один! |
| 手にしたいなら
| 手にしたいなら
|
| 強いハートをリロード
| 強いハートをリロード
|
| Oh c’mon c’mon! | О, да ладно! |
| 気にすんなmistake
| 気にすんなошибка
|
| C’mon c’mon! | Давай давай! |
| チャンスはココから
| チャンスはココから
|
| C’mon c’mon! | Давай давай! |
| 次のステージへ
| 次のステージへ
|
| セーブした 挫折の痛みを
| セーブした 挫折の痛みを
|
| Drag&drop フォルダーごと捨てたら
| Перетаскивание フォルダーごと捨てたら
|
| One more try 裏ワザで壁
| Еще одна попытка 裏ワザで壁
|
| Clear clear clear
| Ясно ясно ясно
|
| ココロにカラダに
| ココロにカラダに
|
| Do shake it up
| Встряхните его
|
| 満ちるエナジー 無敵じゃん
| 満ちるエナジー 無敵じゃん
|
| R u ready now u ready now
| Ты готов сейчас ты готов сейчас
|
| 3−2-1! | 3−2-1! |
| 走れchange it up
| 走れизменить это
|
| 一気にchange it up_alright!
| 一気にпоменяй это ладно!
|
| No reverse! | Нет обратного хода! |
| 涙ふいたら
| 涙ふいたら
|
| 夢を何度もリライト (oh rewrite)
| 夢を何度もリライト (о, переписать)
|
| Oh c’mon c’mon! | О, да ладно! |
| 理想のエンディング
| 理想のエンディング
|
| C’mon c’mon! | Давай давай! |
| 諦めないで
| 諦めないで
|
| C’mon c’mon! | Давай давай! |
| 次のステージへ
| 次のステージへ
|
| (Change it up) 3−2-1!
| (Изменить) 3−2-1!
|
| (And now something different)
| (А теперь что-то другое)
|
| コマンドに (oh) 【ジョン/キー】 逆らい
| コマンドに (о) 【ジョン/キー】 逆らい
|
| Goラジカル バグってもいい
| Иди ラ ジ カ ル バ グ っ て も い い
|
| Oh break it down_r u ready now
| О, сломай его, теперь ты готов
|
| 【オ/キー】 u ready now
| 【オ/キー】 теперь ты готов
|
| (Here we go)
| (Вот так)
|
| 3−2-1! | 3−2-1! |
| 走れchange it up
| 走れизменить это
|
| 一緒にchange it up_alright!
| 一緒にизмени его_хорошо!
|
| Only one! | Только один! |
| 手にしたいなら
| 手にしたいなら
|
| 強いハートをリロード
| 強いハートをリロード
|
| Oh c’mon c’mon! | О, да ладно! |
| 気にすんなmistake
| 気にすんなошибка
|
| C’mon c’mon! | Давай давай! |
| 【オ/キー】 チャンスはココから
| 【オ/キー】 チャンスはココから
|
| C’mon c’mon! | Давай давай! |
| 次のステージへ
| 次のステージへ
|
| 3−2-1! | 3−2-1! |
| 走れchange it up
| 走れизменить это
|
| 一気にchange it up_alright!
| 一気にпоменяй это ладно!
|
| No reverse! | Нет обратного хода! |
| 涙ふいたら (no reverse!)
| 涙ふいたら (не наоборот!)
|
| 夢を 【ジョン/全員】 何度もリライト
| 夢を 【ジョン/全員】 何度もリライト
|
| Oh c’mon c’mon! | О, да ладно! |
| 理想のエンディング
| 理想のエンディング
|
| C’mon c’mon! | Давай давай! |
| 諦めないで
| 諦めないで
|
| C’mon c’mon! | Давай давай! |
| 次のステージへ | 次のステージへ |