| Canada (оригинал) | Канада (перевод) |
|---|---|
| We oughta name a song after you | Мы должны назвать песню в честь тебя |
| Call it «Canada» | Назовите это «Канада» |
| Imagine a country so blue | Представьте себе такую синюю страну |
| Asafetida | Асафетида |
| I’m at a loss for words | Я не нахожу слов |
| Explaining the sentiment | Объяснение чувства |
| Its size implies substance | Его размер подразумевает вещество |
| You invented it | Ты изобрел это |
| Imagine | Представить |
| There was a time | Было время |
| Your cigar was ironic | Ваша сигара была ироничной |
| You’ve been at it so long | Вы были в этом так долго |
| It’s chronic | Это хроническое |
| We oughta name a song after you | Мы должны назвать песню в честь тебя |
| Call it «Canada Street» | Назовите это «Улица Канады» |
| Imagine a country so blue | Представьте себе такую синюю страну |
| Backwards it’s «adanaC» | Назад это «adanaC» |
