| Left in slow motion
| Слева в замедленной съемке
|
| You’re fine but then
| Ты в порядке, но тогда
|
| You say You were changing your pace
| Вы говорите, что меняли свой темп
|
| You just throw em around
| Вы просто бросаете их
|
| Try to blow this house down
| Попробуй взорвать этот дом
|
| When I couldn’t keep up
| Когда я не мог идти в ногу
|
| With your race
| С твоей расой
|
| Your stick and stone left broken bones Your words they cut me
| Твоя палка и камень оставили сломанные кости, Твои слова меня порезали.
|
| Open Question marks Tattooed
| Открытые вопросительные знаки Татуированные
|
| The parks But left the words unspoken
| Парки, но оставили слова невысказанными
|
| The scars of me and you
| Шрамы меня и тебя
|
| The scars of me and you
| Шрамы меня и тебя
|
| No they’ll never heal till you tell them to
| Нет, они никогда не заживут, пока ты не скажешь им
|
| The scars of me and you
| Шрамы меня и тебя
|
| Behind our doors
| За нашими дверями
|
| The line were drawn
| Линия была нарисована
|
| Out we battle until we could sleep
| Мы сражаемся, пока не заснем
|
| With our bows and our rosewood
| С нашими луками и розовым деревом
|
| Hiding shadow and shout until we were weak
| Прятаться тенью и кричать, пока мы не ослабли
|
| There’s bullet marks around
| Вокруг следы от пуль
|
| My heart
| Мое сердце
|
| And your bruise black and blue
| И твой синяк черно-синий
|
| And I’ve skimmed beneath
| И я просмотрел ниже
|
| My fingernails
| мои ногти
|
| And it belongs to you
| И он принадлежит вам
|
| Oh the scars of me and you
| О шрамы меня и тебя
|
| The scars of me and you
| Шрамы меня и тебя
|
| No they’ll never heal till you tell them to
| Нет, они никогда не заживут, пока ты не скажешь им
|
| The scars of me and you
| Шрамы меня и тебя
|
| Oh the scars of me and you
| О шрамы меня и тебя
|
| The scars of me and you
| Шрамы меня и тебя
|
| No they’ll never heal till you tell them to
| Нет, они никогда не заживут, пока ты не скажешь им
|
| The scars of me and you | Шрамы меня и тебя |