| Pintados tengo mis labios
| я накрасила губы
|
| Con el susurro de tu voz
| Шепотом твоего голоса
|
| Cuando me dices que en tus años
| Когда ты говоришь мне, что в твои годы
|
| No habrá nadie como yo
| не будет никого похожего на меня
|
| Pintado tengo tu cuerpo
| Я нарисовал твое тело
|
| En cada trozo de mi piel
| В каждом кусочке моей кожи
|
| Desde el momento en que juré
| С того момента, как я поклялся
|
| Por siempre ser tu amante fiel
| Навсегда быть твоим верным любовником
|
| Pero hace un tiempo se ha tornado gris
| Но некоторое время назад он стал серым
|
| La luz de tu mirar
| Свет твоего взгляда
|
| Y es el silencio tu respuesta
| И тишина твой ответ
|
| Cuando por las noches
| когда ночью
|
| No sé dónde estás
| я не знаю где ты
|
| Crees que me engañas
| ты думаешь, что обманываешь меня
|
| Y estás en realidad a punto de perder
| И ты действительно собираешься проиграть
|
| A quien te ama por no saber
| Кто любит тебя за то, что ты не знаешь
|
| Amar tan sólo a una mujer
| любить только одну женщину
|
| Todo y nada fue lo que yo
| Все и ничего было тем, что я
|
| Te di y ahora has de tener
| Я дал вам, и теперь вы должны иметь
|
| Qué esperabas, nuestra felicidad
| Чего ты ждал, наше счастье
|
| A punto de caer
| О падении
|
| Muy tarde tú querrás regresar
| Очень поздно ты захочешь вернуться
|
| Al verdadero amor que alguna vez
| К настоящей любви, которая когда-то
|
| Entrega con el alma una mujer
| Доставка с душой женщина
|
| Pintados tengo tus besos
| Нарисовано, у меня есть твои поцелуи
|
| Y las promesas de tu amor
| И обещания твоей любви
|
| Tantas palabras, tantos versos
| Столько слов, столько стихов
|
| De un jardín para los dos
| Из сада для нас двоих
|
| Pintados tantos recuerdos
| нарисовал так много воспоминаний
|
| En los que todo te entregué
| в котором я дал тебе все
|
| Te di mis días, toda mi alegría
| Я отдал тебе свои дни, всю свою радость
|
| Mi fuerza y mi fe
| Моя сила и моя вера
|
| Será la vida, será la rutina o tu debilidad
| Это будет жизнь, это будет рутина или твоя слабость
|
| Pero se queda el alma herida por
| Но душа остается раненой
|
| Clavar la espina de la falsedad
| Пронзить шип лжи
|
| Crees que me engañas
| ты думаешь, что обманываешь меня
|
| Y estás en realidad a punto de perder
| И ты действительно собираешься проиграть
|
| A quien te ama por no saber
| Кто любит тебя за то, что ты не знаешь
|
| Amar tan sólo a una mujer
| любить только одну женщину
|
| Todo y nada fue lo que yo
| Все и ничего было тем, что я
|
| Te di y ahora has de tener
| Я дал вам, и теперь вы должны иметь
|
| Qué esperabas, nuestra felicidad
| Чего ты ждал, наше счастье
|
| A punto de caer
| О падении
|
| Muy tarde tú querrás regresar
| Очень поздно ты захочешь вернуться
|
| Al verdadero amor que alguna vez
| К настоящей любви, которая когда-то
|
| Entrega con el alma una mujer
| Доставка с душой женщина
|
| Crees que me engañas
| ты думаешь, что обманываешь меня
|
| Pero no sabes que yo
| Но разве ты не знаешь, что я
|
| Te conozco ya muy bien
| Я уже знаю тебя очень хорошо
|
| Crees que me engañas
| ты думаешь, что обманываешь меня
|
| Seré testigo de tu castigo
| Я буду свидетелем твоего наказания
|
| De no volverme a ver
| не видеть меня снова
|
| Crees que me engañas
| ты думаешь, что обманываешь меня
|
| Ya márchate
| Уходите
|
| Y llévate tus mentiras
| И забери свою ложь
|
| Vete de una vez
| Уйти сразу
|
| Crees que me engañas
| ты думаешь, что обманываешь меня
|
| Tengo mi vida
| у меня своя жизнь
|
| Y a ti te tocó perder
| И настала твоя очередь проиграть
|
| Crees que me engañas
| ты думаешь, что обманываешь меня
|
| Y estás en realidad a punto de perder
| И ты действительно собираешься проиграть
|
| A quien te ama por no saber
| Кто любит тебя за то, что ты не знаешь
|
| Amar tan sólo a una mujer
| любить только одну женщину
|
| Todo y nada fue lo que yo
| Все и ничего было тем, что я
|
| Te di y ahora has de tener
| Я дал вам, и теперь вы должны иметь
|
| Qué esperabas, nuestra felicidad
| Чего ты ждал, наше счастье
|
| A punto de caer
| О падении
|
| Muy tarde tú querrás regresar
| Очень поздно ты захочешь вернуться
|
| Al verdadero amor que alguna vez
| К настоящей любви, которая когда-то
|
| Entrega con el alma una mujer
| Доставка с душой женщина
|
| Crees que me engañas
| ты думаешь, что обманываешь меня
|
| Crees que me engañas
| ты думаешь, что обманываешь меня
|
| Crees que me engañas
| ты думаешь, что обманываешь меня
|
| Crees que me engañas | ты думаешь, что обманываешь меня |