Перевод текста песни Truman - SHADE

Truman - SHADE
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Truman , исполнителя -SHADE
Песня из альбома: Truman
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:07.02.2019
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Atlantic

Выберите на какой язык перевести:

Truman (оригинал)Трумэн (перевод)
Disegnavo mia madre e mio padre Я нарисовал маму и папу
Una casa, un albero e un cane Дом, дерево и собака
Ma mio padre non parla a mia madre Но мой отец не разговаривает с моей матерью
E non ho l’albero neanche a Natale И у меня тоже нет елки на Рождество
A scuola c’erano due gruppi, e poi c’ero io В школе было две группы, а потом был я
M’hanno dato così tanti soprannomi che a stento ricordo il mio Мне дали столько прозвищ, что я свои почти не помню
Gli piaceva ridere di me, ridevo pure io Он любил смеяться надо мной, я тоже смеялся
Non vedevo il mondo da un oblò, ma dall’oblio Я видел мир не из иллюминатора, а из забвения
Dicono che gli ignoranti li devi ignorare Они говорят, что вы должны игнорировать невежественных
Che smettono domani, ma domani è sempre uguale Они остановятся завтра, но завтра всегда одно и то же
Ne ho prese tante da non riuscire più a respirare Я принял так много, что я больше не могу дышать
Come un astronauta senza la tuta spaziale Как космонавт без скафандра
Ho pianto così tanto che si è cancellato anche il mio volto Я так плакала, что даже лицо стерлось
Che anche con nessuno attorno era come fossi di troppo Что даже без никого вокруг меня было слишком много
Qui se resti buono resti solo Здесь, если ты останешься хорошим, ты останешься один
Dentro con un buco nello stomaco, che è il buco nell’ozono Внутри с дыркой в ​​желудке, которая является дырой в озоне
Sai, alla fine sono sempre quello Знаешь, в конце концов, я всегда один
Che l’inverno se lo porta dentro Эта зима забирает его внутрь
Che anche se fuori non sta piovendo Что даже если на улице нет дождя
Piove lo stesso sopra di me На меня все еще идет дождь
Oh-oh-oooh о-о-о-о
Fuori dalla realtà, fuori dalla realtà Вне реальности, вне реальности
Oh-oh-oooh о-о-о-о
Fuori dalla realtà, fuori dalla realtà Вне реальности, вне реальности
Fuori da scuola i padri ricchi, il mio era sempre sporco Богатые отцы вне школы, мой всегда был грязным
Lavorava in officina dodici ore al giorno Он работал в мастерской по двенадцать часов в день.
Ed era bravo a riparare i mezzi di trasporto И он был хорош в ремонте транспорта
Ma non è mai riuscito a riparare il nostro rapporto Но ему так и не удалось наладить наши отношения
Viviamo in un mondo dove compri tutto con i like Мы живем в мире, где все покупают за лайки
E per non vedere gente compri solo online А чтобы не видеть людей, ты покупаешь только онлайн
Non ti scelgono per ciò che sei, ma per ciò che hai Они выбирают вас не за то, кто вы есть, а за то, что у вас есть
Non ti vengono a trovare se non hai il Wi-Fi Они не придут к вам, если у вас нет Wi-Fi
È tutto uno show, uno spot commerciale Это все шоу, реклама
Se pestano un ragazzo, filmano col cellulare Если они бьют парня, то снимают на мобильный
Tutti hanno due facce, è normale У всех два лица, это нормально
Pure la faccia della Terra ha fatto la sua plastica facciale Лицо Земли тоже сделало пластику лица
Se penso a quanti amici ho sul profilo sai che adesso rido Если я подумаю о том, сколько друзей у меня в профиле, вы знаете, что я сейчас смеюсь.
Perché l’unico che asciuga le mie lacrime è il cuscino Потому что единственное, что вытирает мои слезы, это подушка
Me ne andrò come Truman prima d’affondare Я пойду, как Трумэн, прежде чем утону
Se guardo l’orizzonte, non è il cielo, ma un fondale Если я смотрю на горизонт, это не небо, а фон
Sai, alla fine sono sempre quello Знаешь, в конце концов, я всегда один
Che l’inverno se lo porta dentro Эта зима забирает его внутрь
Che anche se fuori non sta piovendo Что даже если на улице нет дождя
Piove lo stesso sopra di me На меня все еще идет дождь
Oh-oh-oooh о-о-о-о
Fuori dalla realtà, fuori dalla realtà Вне реальности, вне реальности
Oh-oh-oooh о-о-о-о
Fuori dalla realtà, fuori dalla realtà Вне реальности, вне реальности
Adesso alzati e guarda avanti Теперь вставай и смотри вперед
Devi piacere a te stesso, mica piacere agli altri Вы должны радовать себя, а не других
Puoi viaggiare pure se non parti Вы тоже можете путешествовать, если не уйдете
Puoi dire tante cose pure se non parli Вы можете сказать много вещей, если вы не говорите
Adesso alzati e guarda avanti Теперь вставай и смотри вперед
Non puoi volare se non salti Вы не можете летать, если не прыгаете
Apri gli occhi come Truman prima che sia troppo tardi Открой глаза, как Трумэн, пока не стало слишком поздно.
Dietro quella porta c'è chi è pronto ad abbracciarti За той дверью есть те, кто готов тебя обнять
Sai, alla fine sono sempre quello Знаешь, в конце концов, я всегда один
Che l’inverno se lo porta dentro Эта зима забирает его внутрь
Che anche se fuori non sta piovendo Что даже если на улице нет дождя
Piove lo stesso sopra di me На меня все еще идет дождь
Oh-oh-oooh о-о-о-о
Fuori dalla realtà, fuori dalla realtà Вне реальности, вне реальности
Oh-oh-oooh о-о-о-о
Fuori dalla realtà, fuori dalla realtàВне реальности, вне реальности
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: