Перевод текста песни Garçon - Biondo, Dressy, SHADE

Garçon - Biondo, Dressy, SHADE
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Garçon, исполнителя - Biondo.
Дата выпуска: 08.07.2021
Язык песни: Итальянский

Garçon

(оригинал)
Non chiamarmi
Baby non chiamarmi più garcon
Medicine nei miei panta Dior
Scusa ma la fumo in door
Resta con me ancora un po'
Stiamo sfasciando un altra suite
Mi gridi contro in lingerie
Eri l’unica fra tante
Mi hai venduto a un magazine
(Strofa Biondo)
Tu non chiamarmi più garcon
Non puoi sapere come sto
Baby per te ho messo tutto da parte
Più ti perdo più capisco quanto sei importante
L’unica fra tante
Nella mia testa ci sei solo tu
Ogni mio testo ti dirà di più
Resterà per sempre, al contrario di noi
Che mi hai venduto a quel magazine
Ora hai ciò che vuoi
Ma tu pensami quando
Queste luci non vanno
E poi si spegnerà la musica
Ma qusti che ne sanno
Di quello ch c'è stato
Non ho tempo per chi giudica
E forse sono io il problema
Ma tu non sei la soluzione
Non chiamarmi per nome
Non chiamarmi Simone
Non chiamarmi
(Ritornello)
Baby non chiamarmi più garcon
Medicine nei miei panta Dior
Scusa ma la fumo in door
Resta con me ancora un po'
Stiamo sfasciando un altra suite
Mi gridi contro in lingerie
Eri l’unica fra tante
Mi hai venduto a un magazine
(Strofa Shade)
Chica io ti parlo ma tu non mi senti
Mentre cerchi l’angolo per farti i selfie
Sono un pianoforte di tasti dolenti
Prego sti momenti che passino lenti
Non chiamarmi garcon o come ti pare
Anzi non mi chiamare ma proprio in generale
Eravamo vicini ma non poteva bastare
Due letti singoli uniti non fanno un matrimoniale
Nemmeno questa suite ti rendi conto
Eravamo come un team ora mi vieni contro
Penso al nostro primo incontro vedo il tuo volto
Siamo cambiati molto forse anche troppo
Hai sbattuto la porta ma io non ti rincorro
Mi dispiace ma è troppo e ora non ti rivoglio
Mille treni in centrale mi puoi trovare sotto
Prenoto l’andata mentre cancello il ricordo
(Ritornello)
Baby non chiamarmi più garcon
Medicine nei miei panta Dior
Scusa ma la fumo in door
Resta con me ancora un po'
Stiamo sfasciando un altra suite
Mi gridi contro in lingerie
Eri l’unica fra tante
Mi hai venduto a un magazine
(Outro)
Non chiamarmi più garcon
Fammi male si con nonchalance
Seminudi sopra persian rugs
Lo facciamo senza sentimento
Tu non ti vendi per un magazine
Come no
Ti venderesti per due foto sopra una Porsche
Ma la mia vita non è un gioco
Non è una slot
Io l’ho capito troppo dopo
Si troppo dopo
Che eri una hoe
(перевод)
Не звони мне
Детка, больше не называй меня гарсоном
Лекарства в моих штанах Dior
Извините, но я курю в дверь
Останься со мной еще немного
Мы разбиваем еще один набор
Ты кричишь на меня в нижнем белье
Ты был единственным среди многих
Ты продал меня журналу
(Светловолосый стих)
Не называй меня больше гарсоном
Вы не можете знать, как я
Детка, для тебя я отложил все это в сторону
Чем больше я теряю тебя, тем больше понимаю, насколько ты важен
Единственный среди многих
В моей голове только ты
Каждый мой текст расскажет вам больше
Это останется навсегда, в отличие от нас
Что ты продал меня этому журналу
Теперь у вас есть то, что вы хотите
Но ты думаешь обо мне, когда
Эти огни не идут
И тогда музыка погаснет
Но что они знают
Из того, что было
У меня нет времени на тех, кто судит
И, может быть, я проблема
Но ты не решение
Не называй меня по имени
Не называй меня Симоной
Не звони мне
(Припев)
Детка, больше не называй меня гарсоном
Лекарства в моих штанах Dior
Извините, но я курю в дверь
Останься со мной еще немного
Мы разбиваем еще один набор
Ты кричишь на меня в нижнем белье
Ты был единственным среди многих
Ты продал меня журналу
(Стих Тень)
Чика, я говорю с тобой, но ты меня не слышишь
Пока ищешь уголок, чтобы сделать селфи
Я пианино с больными клавишами
Я молюсь, чтобы эти моменты прошли медленно
Не называй меня гарсоном или как тебе нравится
На самом деле не звони мне, а просто в общем
Мы были близки, но этого не могло быть достаточно
Две односпальные кровати, сдвинутые вместе, не образуют двуспальную
Вы даже не понимаете этот набор
Мы были как команда, теперь ты выступаешь против меня.
Я думаю о нашей первой встрече, я вижу твое лицо
Мы сильно изменились, может быть, даже слишком
Ты хлопнул дверью, но я не побегу за тобой
Прости, но это уже слишком, и теперь я не хочу, чтобы ты возвращалась.
Тысяча поездов в центре, вы можете найти меня ниже
Я заказываю путешествие наружу, пока я стираю память
(Припев)
Детка, больше не называй меня гарсоном
Лекарства в моих штанах Dior
Извините, но я курю в дверь
Останься со мной еще немного
Мы разбиваем еще один набор
Ты кричишь на меня в нижнем белье
Ты был единственным среди многих
Ты продал меня журналу
(концовка)
Не называй меня больше гарсоном
Сделай мне больно с небрежностью
Полуголый над персидскими коврами
Мы делаем это, не чувствуя
Вы не продаете себя для журнала
Конечно
Вы бы продали себя за две фотографии на крыше Порше
Но моя жизнь не игра
это не слот
Я понял это слишком поздно
Да слишком поздно
Что ты был мотыгой
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Avec moi ft. Biondo 2019
Bene ma non benissimo 2019
La hit dell'estate 2019
Allora ciao 2020
In un'ora 2021
Amore a prima insta 2019
Irraggiungibile ft. Federica Carta 2019
Autostop 2020
Senza farlo apposta ft. Federica Carta 2019
Shine 2008
Severo ma giusto 2019
Phatt Bass ft. SHADE, Red Sun 2020
Tutti a casa ft. J-AX 2019
On Demand 2018
Sku Sku ft. SHADE 2019
Figurati noi ft. Emma Muscat 2019
Canzone sbagliata ft. SHADE, Luca Carboni 2020
Je t'aime ft. Bouchra 2019
Stronza bipolare 2016
Disco d'horror 2016

Тексты песен исполнителя: Biondo
Тексты песен исполнителя: SHADE

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
To Be a Free Man 2019
You Can't Stop Me from Dreamin' 2008
Body Bag 2022
Twisted Coil 2020
Highs in the Mid-40's Dub 2018
I Ain’t Got Nobody 2011
Жили под одеялом 2022
Joy 2021