| Ti dirò «No no», ti dirò «No no», ti dirò «No no»
| Я скажу тебе «Нет-нет», я скажу тебе «Нет-нет», я скажу тебе «Нет-нет».
|
| Ti dirò «No no», ti dirò «No no», ti dirò «No no»
| Я скажу тебе «Нет-нет», я скажу тебе «Нет-нет», я скажу тебе «Нет-нет».
|
| Quello parla di me, l’altro parla di me
| Один говорит обо мне, другой говорит обо мне
|
| Mi sembra quasi che tutto parli di me
| Мне почти кажется, что все говорит обо мне
|
| Vuoi sapere che c'è
| Вы хотите знать, что это там
|
| Vuoi sapere che c'è
| Вы хотите знать, что это там
|
| Vuoi sapere che c'è
| Вы хотите знать, что это там
|
| Vuoi sapere di me? | Вы хотите знать обо мне? |
| Vuoi sapere perché?
| Хотите знать, почему?
|
| Vieni a chiedere a me
| Приди и спроси меня
|
| 'Ste troie frà non le sopporto, no no
| «Суки, братан, я их терпеть не могу, нет, нет.
|
| 'Sti infami mi vogliono morto, no no
| «Sti позорно, они хотят, чтобы я умер, нет, нет
|
| Ti prego fra' non starmi addosso, no no
| Пожалуйста, братан, не цепляйся за меня, нет-нет.
|
| Oggi non posso, oggi non posso, no no
| Я не могу сегодня, я не могу сегодня, нет нет
|
| Se spari cazzate sul mio conto poi ti torna contro
| Если ты стреляешь в меня ерундой, она возвращается к тебе
|
| Sparano cazzate, sì fra', senza un vero tornaconto
| Они стреляют чушью, да между', без реального преимущества
|
| Sto prendendo tutto quanto quello che c’ho attorno
| Я беру все вокруг себя
|
| Anche se non ne ho bisogno
| Даже если мне это не нужно
|
| Anche se non ho più te attorno
| Даже если тебя больше нет рядом
|
| Spesso esco e non torno
| Я часто ухожу и не возвращаюсь
|
| Le mie ex tutte escort, tu no no
| Мой бывший все провожает, ты нет
|
| Tutto fresco, tu no no, no no
| Все свежее, ты нет нет нет нет
|
| E vuoi sapere se smazzo
| И ты хочешь знать, исчезну ли я
|
| Sapere se l’ho fatto
| Знай, сделал ли я это
|
| Se i miei amici lo fanno, no no
| Если мои друзья это сделают, нет нет
|
| O se è tutto inventato
| Или если все это выдумано
|
| Quello parla di me, l’altro parla di me
| Один говорит обо мне, другой говорит обо мне
|
| Mi sembra quasi che tutto parli di me
| Мне почти кажется, что все говорит обо мне
|
| Vuoi sapere che c'è
| Вы хотите знать, что это там
|
| Vuoi sapere che c'è
| Вы хотите знать, что это там
|
| Vuoi sapere che c'è
| Вы хотите знать, что это там
|
| Vuoi sapere di me? | Вы хотите знать обо мне? |
| Vuoi sapere perché?
| Хотите знать, почему?
|
| Vieni a chiedere a me
| Приди и спроси меня
|
| Che ti dirò «No no», io ti dirò «No no»
| Что я скажу тебе «Нет-нет», я скажу тебе «Нет-нет».
|
| Ti dirò «No no», io ti dirò «No no»
| Я скажу тебе «нет-нет», я скажу тебе «нет-нет».
|
| Sì ti dirò «No no», io ti dirò «No no»
| Да, я скажу тебе «Нет-нет», я скажу тебе «Нет-нет».
|
| Ti dirò «No no», io ti dirò «No no»
| Я скажу тебе «нет-нет», я скажу тебе «нет-нет».
|
| Sì ti dirò «No no»
| Да, я скажу тебе "Нет нет"
|
| Non ho mai parlato con uno sbirro, no no
| Я никогда не разговаривал с полицейским, нет, нет.
|
| Non ho mai incontrato uno sbirro buono
| Я никогда не встречал хорошего полицейского
|
| Non ho mai cambiato fra come ragiono
| Я никогда не менялся между тем, как я думаю
|
| Ora che ho cambiato lavoro
| Теперь, когда я сменил работу
|
| Ora che sì mi faccio due foto
| Теперь, когда да, я делаю две фотографии
|
| Pensi di conoscermi, no non credo proprio
| Ты думаешь, что знаешь меня, нет, я так не думаю.
|
| Tutto quell’odio, come fai frà
| Вся эта ненависть, как и ты, брат
|
| Scoppi fra poco
| Ты скоро вырвешься
|
| Chiedi di fumare la tua erba, «No no»
| Попроси покурить травку: «Нет, нет».
|
| Mi chiedi dove ho preso la ricetta, «No no»
| Ты спрашиваешь меня, где я взял рецепт: «Нет, нет».
|
| Chiedi se mi fido di 'ste tipe, «No no»
| Спроси, доверяю ли я этим девушкам: «Нет, нет».
|
| Se mi fido di loro? | Доверяю ли я им? |
| «No no»
| «Девятый»
|
| E vuoi sapere se smazzo
| И ты хочешь знать, исчезну ли я
|
| Sapere se l’ho fatto
| Знай, сделал ли я это
|
| Se i miei amici lo fanno, no no
| Если мои друзья это сделают, нет нет
|
| O se è tutto inventato
| Или если все это выдумано
|
| Quello parla di me, l’altro parla di me
| Один говорит обо мне, другой говорит обо мне
|
| Mi sembra quasi che tutto parli di me
| Мне почти кажется, что все говорит обо мне
|
| Vuoi sapere che c'è
| Вы хотите знать, что это там
|
| Vuoi sapere che c'è
| Вы хотите знать, что это там
|
| Vuoi sapere che c'è
| Вы хотите знать, что это там
|
| Vuoi sapere di me? | Вы хотите знать обо мне? |
| Vuoi sapere perché?
| Хотите знать, почему?
|
| Vieni a chiedere a me
| Приди и спроси меня
|
| Che ti dirò «No no», io ti dirò «No no»
| Что я скажу тебе «Нет-нет», я скажу тебе «Нет-нет».
|
| Ti dirò «No no», io ti dirò «No no»
| Я скажу тебе «нет-нет», я скажу тебе «нет-нет».
|
| Sì ti dirò «No no», io ti dirò «No no»
| Да, я скажу тебе «Нет-нет», я скажу тебе «Нет-нет».
|
| Ti dirò «No no», io ti dirò «No no»
| Я скажу тебе «нет-нет», я скажу тебе «нет-нет».
|
| Sì ti dirò «No no» | Да, я скажу тебе "Нет нет" |