| Chi sono questi io non li conosco
| кто это я их не знаю
|
| Mi vorrebbero giù
| Они хотели бы меня
|
| Vorrebbero il mio posto
| Они хотели бы мое место
|
| Io me lo tengo stretto ad ogni costo
| Я держу это крепко любой ценой
|
| E non do il mio rispetto ad ogni stronzo
| И я не уважаю каждого мудака
|
| Non ho bisogno di voi! | Я не нуждаюсь в тебе! |
| Voi!
| Ты!
|
| Che chiedete come va e ma poi non v’interessa manco
| Вы спрашиваете, как дела, а потом вам все равно
|
| E i consigli che mi date voi! | И советы, которые вы мне даете! |
| Voi!
| Ты!
|
| Mi entrano da un orecchio e mi escono dall’altro
| Они входят из одного уха и выходят из другого
|
| Non ho bisogno di voi! | Я не нуждаюсь в тебе! |
| Voi!
| Ты!
|
| Non ho bisogno di voi! | Я не нуждаюсь в тебе! |
| Voi!
| Ты!
|
| Non ho bisogno di voi! | Я не нуждаюсь в тебе! |
| Voi!
| Ты!
|
| Non ho bisogno di voi! | Я не нуждаюсь в тебе! |
| Voi!
| Ты!
|
| Pensano di sapere cosa sia meglio
| Они думают, что знают, что лучше
|
| Ti offrono sogni dolci come Marshmallow
| Они предлагают вам сладкие сны, как зефир
|
| Ti stringono la mano tipo zio bella
| Они пожимают тебе руку, как хороший дядя
|
| Ma vorrebbero trattarti da zimbello
| Но они хотели бы относиться к вам как к посмешищу
|
| Questo è perchè io mi fido solo di me stesso
| Вот почему я доверяю только себе
|
| Quante buche sulla strada che porta al successo
| Сколько дыр на пути к успеху
|
| Troppi infami che ti offrono un passaggio svelto
| Слишком много печально известных, предлагающих вам быструю поездку
|
| Ma in realtà ti fanno soltanto perdere tempo
| Но на самом деле они просто тратят ваше время
|
| E a parole quanti soldi che mi fate fare
| И словами, сколько денег ты заставляешь меня зарабатывать
|
| Ma coi complimenti che cosa ci puoi comprare
| Но с комплиментами, что вы можете купить нам
|
| Qua c'è sempre chi ti dice non ti preoccupare
| Здесь всегда есть те, кто говорит тебе не волноваться
|
| Ma col culo al caldo sulla macchina del padre
| Но с теплой задницей в машине отца
|
| Sono cresciuto in mezzo alla gente che non ha tanto
| Я вырос среди людей, у которых не так много
|
| E sa che chi ti aiuta poi vuole qualcosa in cambio
| И он знает, что тот, кто тебе помогает, потом хочет что-то взамен
|
| Tieni a mente che
| Имейте в виду, что
|
| Chi ti dice cosa fare, come fare
| Кто говорит вам, что делать, как это сделать
|
| Poi è quasi sempre il primo a non farlo quindi meglio non fidarsi
| Потом почти всегда первым этого не делать, так что лучше не доверять
|
| Meglio alzarsi le maniche e darsi da fare
| Лучше засучите рукава и займитесь делом
|
| Sai qui siamo in tanti
| Вы знаете, нас здесь много
|
| E anche chi applaude vuol vederti affondare
| И те, кто аплодирует, тоже хотят, чтобы ты утонул.
|
| Non ho bisogno di voi! | Я не нуждаюсь в тебе! |
| Voi!
| Ты!
|
| Che chiedete come va e ma poi non v’interessa manco
| Вы спрашиваете, как дела, а потом вам все равно
|
| E i consigli che mi date voi! | И советы, которые вы мне даете! |
| Voi!
| Ты!
|
| Mi entrano da un orecchio e mi escono dall’altro
| Они входят из одного уха и выходят из другого
|
| Non ho bisogno di voi! | Я не нуждаюсь в тебе! |
| Voi!
| Ты!
|
| Non ho bisogno di voi! | Я не нуждаюсь в тебе! |
| Voi!
| Ты!
|
| Non ho bisogno di voi! | Я не нуждаюсь в тебе! |
| Voi!
| Ты!
|
| Non ho bisogno di voi! | Я не нуждаюсь в тебе! |
| Voi!
| Ты!
|
| Ho creduto solo in me quando
| Я поверил в себя только тогда, когда
|
| A parte me, sai, non lo faceva nessun’altro
| Кроме меня, знаешь, больше никто не делал
|
| Perchè qua tutti cominciano a girarti intorno
| Потому что здесь все начинают крутиться вокруг тебя
|
| Proprio quando inizi a non averne più bisogno
| Когда ты начинаешь больше не нуждаться в этом
|
| Quando sali tutti vogliono aggrapparsi
| Когда вы поднимаетесь, все хотят держаться
|
| Quando scendi ti rispondono di attaccarti
| Когда вы выходите, они говорят вам атаковать себя
|
| Meglio capire subito chi hai davanti
| Лучше понять сразу, кто вы перед
|
| E dividere chi è come te da chi è come gli altri è sempre meglio non fidarsi
| А разделять кто такой как ты от кто такой как другие всегда лучше не доверять
|
| Meglio alzarsi le maniche e darsi da fare sai qui siamo in tanti
| Лучше засучить рукава и заняться делом, ведь нас здесь много
|
| E anche chi applaude vuol vederti affondare
| И те, кто аплодирует, тоже хотят, чтобы ты утонул.
|
| Chi sono questi io non li conosco
| кто это я их не знаю
|
| Mi vorrebbero giù
| Они хотели бы меня
|
| Vorrebbero il mio posto
| Они хотели бы мое место
|
| Io me lo tengo stretto ad ogni costo
| Я держу это крепко любой ценой
|
| E non do' il mio rispetto ad ogni stronzo
| И я не уважаю каждого мудака
|
| Non ho bisogno di voi! | Я не нуждаюсь в тебе! |
| Voi!
| Ты!
|
| Che chiedete come va e ma poi non v’interessa manco
| Вы спрашиваете, как дела, а потом вам все равно
|
| E i consigli che mi date voi! | И советы, которые вы мне даете! |
| Voi!
| Ты!
|
| Mi entrano da un orecchio e mi escono dall’altro
| Они входят из одного уха и выходят из другого
|
| Non ho bisogno di voi! | Я не нуждаюсь в тебе! |
| Voi!
| Ты!
|
| Non ho bisogno di voi! | Я не нуждаюсь в тебе! |
| Voi!
| Ты!
|
| Non ho bisogno di voi! | Я не нуждаюсь в тебе! |
| Voi!
| Ты!
|
| Non ho bisogno di voi! | Я не нуждаюсь в тебе! |
| Voi! | Ты! |